"with the government at" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الحكومة في
        
    • مع الحكومة على
        
    NLD, for its part, expressed its continued readiness to engage in a dialogue with the Government at any time. UN وأعربت الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بدورها، عن استعدادها المتواصل لفتح حوار مع الحكومة في أي وقت.
    24 joint inspections with the Government at airports, sea ports and other border entry points UN 24 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات والموانئ البحرية وغيرها من نقاط الدخول الحدودية
    :: 24 joint inspections with the Government at airports, sea ports and other border entry points UN :: 24 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات والموانئ البحرية وغيرها من نقاط الدخول الحدودية
    :: 25 joint inspections with the Government at airports, landing strips, seaports and routes in North and South Kivu to verify mineral trades UN :: إجراء 25 عملية تفتيش بالتعاون مع الحكومة في المطارات والمهابط والموانئ في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من تجارة المعادن
    Regular coordination meetings were held with the Government at both the highest level and at the technical level. UN فقد عقدت اجتماعات تنسيق دورية مع الحكومة على أرفع المستويات وعلى المستوى التقني.
    It was noted that the United Nations country team was highly committed to building an increasingly positive and fluid dialogue with the Government at all levels and supporting the country in a time of great transition. UN ولوحظ أن فريق الأمم المتحدة القطري كان يصدر عن التزام عميق إزاء بناء حوار متزايد من حيث الإيجابية والمرونة مع الحكومة على الأصعدة كافة، وأنه يؤازر البلد خلال مرحلة فاصلة من التحول.
    The matter was raised with the Government at the last tripartite meeting and in démarches made by UNAMID to Government officials. UN وقد أثيرت المسألة مع الحكومة في آخر اجتماع للآلية الثلاثية وفي المساعي التي تبذلها العملية المختلطة لدى المسؤولين حكوميين.
    The Fund expected to continue to work closely with PAHO, although its role as executing agency in Colombia would be decided with the Government at the time of project formulation. UN ومن المتوقع أن يظل الصندوق يعمل بالتعاون الوثيق مع المنظمة، على الرغم من أن دوره كوكالة منفذة في كولومبيا سيتقرر مع الحكومة في وقت صياغة المشروع.
    The United Nations country team in Myanmar was highly committed to building an increasingly positive dialogue with the Government at all levels. 4. Discussion UN وأكد أن فريق الأمم المتحدة القطري في ميانمار يبدي التزاماً قوياً بإجراء حوار بنّاء واسع النطاق مع الحكومة في جميع مستوياتها.
    The United Nations country team in Myanmar was highly committed to building an increasingly positive dialogue with the Government at all levels. UN وأكد أن فريق الأمم المتحدة القطري في ميانمار يبدي التزاماً قوياً بإجراء حوار بنّاء واسع النطاق مع الحكومة في جميع مستوياتها.
    15 joint inspections with the Government at airports, landing strips, seaports and routes in North and South Kivu to verify mineral trades UN تنفيذ 15 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات ومهابط الطائرات والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من طبيعة المعادن التي يتاجر بها
    15 joint inspections with the Government at airports, landing strips, seaports and routes in North and South Kivu to verify mineral trades UN :: تنفيذ 15 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات ومهابط الطائرات والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من طبيعة المعادن التي يتاجر بها
    25 joint inspections with the Government at airports, landing strips, seaports and routes in North and South Kivu to verify mineral trades UN إجراء 25 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات والمهابط والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من تجارة المعادن
    13. My Special Envoy was able to obtain the agreement of the opposition leaders to begin talks with the Government at an early date. UN ١٣ - واستطاع مبعوثي الخاص أن يحصل على موافقة زعماء المعارضة على بدء محادثات مع الحكومة في وقت مبكر.
    91. In 2007, UNICEF took in hand the process of evaluating activities for the reintegration of returning child soldiers and presented recommendations for future measures, on which agreement was reached with the Government at a workshop held in February 2008. UN 91- وفي عام 2007 تولت اليونيسيف عملية تقييم الأنشطة الخاصة بإعادة الدمج للأطفال الجنود العائدين وعرضت التوصيات للخطوات المستقبلية، وتم الاتفاق بشأنها مع الحكومة في ورشة عمل عقدت في شباط/فبراير 2008.
    42. The United Nations has therefore completed a comprehensive review of the existing capacity for disaster preparedness and management in Pakistan and devised a programme for technical cooperation with the Government at all levels. UN 42 - ولذلك، أجرت الأمم المتحدة استعراضا شاملا للقدرات القائمة للتأهب للكوارث وإدارتها في باكستان، ووضعت برنامجا للتعاون التقني مع الحكومة في جميع المستويات.
    Out of the seven Myanmar parties listed in the annexes to my eleventh annual report (S/2012/261), six had concluded ceasefire agreements with the Government at the end of the reporting period. UN ومن ضمن الأطراف الميانمارية السبعة المدرجة في القائمة الواردة في مرفقات تقريري السنوي الحادي عشر (S/2012/261)، أبرمت ستة أطراف اتفاقات لوقف إطلاق النار مع الحكومة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Joint inspections with the Government at Goma airport (North Kivu) in July and October 2009 and at Bukavu airport (South Kivu) in October 2009 and June 2010 UN عمليات تفتيش مشتركة مع الحكومة في مطار غوما (كيفو الشمالية) في تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2009، وفي مطار بوكافو (كيفو الجنوبية) في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وحزيران/يونيه 2010
    Projects of the International Security and Stabilization Support Strategy will be aligned with longer-term governance reforms, which will be encouraged and supported through engagement with the Government at the central and provincial levels. UN وستجري مواءمة مشاريع الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار مع الإصلاحات الطويلة الأجل في مجال الحوكمة، التي سيتم تشجيعها ودعمها عن طريق العمل مع الحكومة على الصعيد المركزي وعلى صعيد المقاطعات.
    It was noted that the United Nations country team was highly committed to building an increasingly positive and fluid dialogue with the Government at all levels and supporting the country in a time of great transition. UN ولوحظ أن فريق الأمم المتحدة القطري كان يصدر عن التزام عميق إزاء بناء حوار متزايد من حيث الإيجابية والمرونة مع الحكومة على الأصعدة كافة، وأنه يؤازر البلد خلال مرحلة فاصلة من التحول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus