"with the government of ethiopia" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع حكومة إثيوبيا
        
    • مع الحكومة الإثيوبية
        
    • بحكومة إثيوبيا
        
    • بالحكومة الإثيوبية
        
    The Committee welcomes the fact that matters regarding the Mission's liquidation have been resolved with the Government of Ethiopia. UN وترحب اللجنة بكون المسائل المتعلقة بتصفية البعثة قد سويت مع حكومة إثيوبيا.
    I do not wish to go into detail to explain the nature of our problem with the Government of Ethiopia. UN ولا أود الدخول في التفاصيل بشرح طبيعة مشكلتنا مع حكومة إثيوبيا.
    Negotiations with the Government of Ethiopia regarding the deployment of the helicopters is currently under way. UN والمفاوضات جارية حالياً مع حكومة إثيوبيا بشأن نشر الطائرتين العموديتين.
    A headquarters agreement was signed with the Government of Ethiopia in September 2005. UN وقد وُقِّع اتفاق للمقر مع الحكومة الإثيوبية في أيلول/سبتمبر 2005.
    The mission has further continued negotiations with the Government of Ethiopia on the necessary operating procedures which will come into effect as soon as the Mechanism is operational. UN وواصلت البعثة إجراء مزيد من المفاوضات مع حكومة إثيوبيا بشأن إجراءات التشغيل اللازمة التي ستدخل حيز النفاذ بمجرد تفعيل آلية الحدود.
    Working with the Government of Ethiopia and partners such as the World Bank, WFP has recently developed a specialized service supporting national risk management. UN فقد استحدث المكتب مؤخراً، بالتعاون مع حكومة إثيوبيا وشركاء آخرين مثل البنك الدولي، خدمة متخصصة تدعم الإدارة الوطنية للمخاطر.
    The centre has strengthened its ties with the Government of Ethiopia and other key stakeholders through the creation of a joint marketing strategy committee, which aims at promoting both Addis Ababa and the centre as a conference and tourism destination in Africa. UN وعزز المركز روابطه مع حكومة إثيوبيا وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة عن طريق إنشاء لجنة مشتركة لاستراتيجية التسويق هدفها هو الترويج لأديس أبابا والمركز كوجهة للمؤتمرات والسياحة.
    But despite these periodic occurrences, the Cabinet asserted that the Government of Eritrea has been consistently endeavouring to resolve these recurrent problems through bilateral negotiations with the Government of Ethiopia in a calm and patient manner, cautious to not inflate the problem out of proportion and incite animosity between the two fraternal peoples. UN وعلى الرغم من هذه الحوادث الدورية، أكد مجلس الوزراء أن حكومة إريتريا تسعى باستمرار إلــى تسوية هذه المشاكل المتكررة عن طريق إجراء مفاوضات ثنائية تتسم بالهدوء والصبر مع حكومة إثيوبيا حرصا منها على عدم تضخيم المشكلة وعدم إثارة العداء بين الشعبين الشقيقين.
    29. The Executive Secretary of the Economic Commission for Africa oversees the project and approves major decisions, and acts as the liaison with the Government of Ethiopia. UN 29 - يُشرف الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا على المشروع ويوافق على القرارات الرئيسية، ويتصرف بوصفه مسؤول الاتصال مع حكومة إثيوبيا.
    28. The Government of the Sudan, SPLM and the United Nations shall constitute a joint committee with the Government of Ethiopia to draft the mandate for ISFA, based upon the roles specified in paragraph 27 of this Agreement. UN 28 - تشكل حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان والأمم المتحدة لجنة مشتركة مع حكومة إثيوبيا لصياغة ولاية القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، على أساس الأدوار المحددة في الفقرة 27 من هذا الاتفاق.
    Arrangements with the Government of Ethiopia for the deployment of two military utility helicopters have been finalized and deployment is expected by the end of March 2012. UN واستُكملت الترتيبات مع حكومة إثيوبيا لنشر الطائرتين العموديتين للخدمات العسكرية، ويتوقع نشرهما بحلول نهاية شهر آذار/مارس 2012.
    12. As at 31 October 2008, agreement had been reached with the Government of Ethiopia regarding arrangements for the donation of United Nations assets, subject to the approval by the General Assembly, and the sale in Ethiopia of assets not suitable for transfer to other peacekeeping operations. UN 12 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 تم التوصل إلى اتفاق مع حكومة إثيوبيا بشأن ترتيبات أصول الأمم المتحدة، التي ستقدم كمنح رهنا بموافقة الجمعية العامة، وبيع الأصول غير الملائمة للنقل إلى بعثات أخرى لحفظ السلام في إثيوبيا.
    54. Ms. Van Buerle (Director ad interim of the Programme Planning and Budget Division), said with reference to the construction of additional office space for ECA that the Office of Legal Affairs was conducting a final review with the Government of Ethiopia regarding the land agreement and that a few issues still needed to be ironed out. UN 54 - السيد فان بويرله (المديرة المؤقتة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت مشيرة إلى بناء حيز مكتبي إضافي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، أن مكتب الشؤون القانونية يجري استعراضاً نهائياً مع الحكومة الإثيوبية يتعلق بالاتفاق بشأن الأرض وأن هناك قضايا قليلة ما تزال بحاجة لحل.
    UNHCR should engage with the Government of Ethiopia to seek redress for the breaches of the country agreement, the implementing partner agreement and the provisions of the right of use agreements by the Government implementing partner. UN ينبغي للمفوضية أن تتصل بحكومة إثيوبيا لتلتمس الانتصاف في ما يتعلق بانتهاكات الشريك المنفذ الحكومي لأحكام الاتفاق القطري، واتفاق الشريك المنفذ، وأحكام اتفاقات حق الاستخدام.
    Eritrea has, in fact, more reasons to challenge the two Commissioners that Ethiopia appointed to the Compensation Commission because of their longstanding ties with the Government of Ethiopia. UN والواقع أن إريتريا أحق بالاعتراض على المفوضين اللذين عينتهما إثيوبيا في لجنة التعويضات نظرا لصلاتهما الطويلة الأمد بالحكومة الإثيوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus