"with the government of south sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع حكومة جنوب السودان
        
    UNMISS is engaged in a close dialogue with the Government of South Sudan on its declared intention to join the Convention on Cluster Munitions UN تجري البعثة حوارا مكثفا مع حكومة جنوب السودان بشأن إعلانها عن عزمها الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية
    The mission is engaging with the Government of South Sudan on this matter in order to prevent further incursions. UN وتنخرط البعثة في حوار مع حكومة جنوب السودان في هذا الشأن من أجل منع المزيد من عمليات التوغل.
    With the independence of South Sudan, the Government of the Sudan has entered into negotiations with the Government of South Sudan over apportionment of the stock of external debt. UN وبعد استقلال جنوب السودان، فإن حكومة السودان دخلت في مفاوضات مع حكومة جنوب السودان على قسمة مجموع الدين الخارجي.
    A number of agreements had also been signed with the Government of South Sudan and the two presidents had recently exchanged visits, which had reinforced efforts to achieve stability and address the situation of refugees and displaced persons. UN وجرى كذلك توقيع عدد من الاتفاقات مع حكومة جنوب السودان كما تبادل رئيسا البلدين الزيارات في الآونة الأخيرة مما أسهم في تعزيز الجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار ومعالجة أحوال اللاجئين والمشردين.
    Discussions are under way with the Government of South Sudan and the African Union on expanding the IGAD model with civil servants from across the continent. UN والمناقشات جارية مع حكومة جنوب السودان والاتحاد الأفريقي بشأن توسيع نطاق نموذج الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ليشمل موظفي الخدمة المدنية على نطاق القارة.
    35. The Mission worked closely with the Government of South Sudan to build awareness of its responsibility to protect civilians. UN 35 - عملت البعثة بشكل وثيق مع حكومة جنوب السودان من أجل التوعية بمسؤوليتها عن حماية المدنيين.
    UNMISS developed technical specifications and plans for advanced safe storage modules, in consultation with the Government of South Sudan and external experts, which were approved by SPLA Engineering with the first prototype under construction. UN ووضعت البعثة مواصفات وخططا تقنية لوحدات متطورة للتخزين الآمن، بالتشاور مع حكومة جنوب السودان وخبراء أجانب، ووافقت عليها الوحدة الهندسية للجيش الشعبي، ويجري بناء أول نموذج.
    Recently signed cooperation agreements with the Government of South Sudan would have a positive impact on women's empowerment and development in the two countries. UN وسوف تحُدث الاتفاقات الموقعة مع حكومة جنوب السودان في الآونة الأخيرة أثرا إيجابيا في التمكين للمرأة والتنمية في كلا البلدين.
    The Council also encourages the African Union High-level Implementation Panel to work closely with the Government of South Sudan in support of its efforts to meet the challenge of governance in a context of diversity. UN ويشجع المجلس أيضاً فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي على العمل عن كثب مع حكومة جنوب السودان دعماً لجهودها الرامية إلى مواجهة تحديات الحكم في سياق التنوع.
    One member said that he had been in communication with the Government of South Sudan and that it was keen to ratify both the Convention and the Protocol. UN 11 - صرح أحد الأعضاء بأنه على اتصال مع حكومة جنوب السودان وأن حكومة السودان حريصة على التصديق على كل من الاتفاقية والبروتوكول.
    26. Senior Mission support leadership will remain in Juba, from where it will provide strategic direction and policy guidance and liaise with the Government of South Sudan, United Nations Headquarters and other peacekeeping operations. UN 26 - وسيظل مقر القيادة العليا لدعم البعثة في جوبا لتقدم من هناك التوجيه الاستراتيجي والإرشاد في مجال السياسة العامة، والتنسيق مع حكومة جنوب السودان ومقر الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام الأخرى.
    10. Welcomes the efforts made by the Government of the Sudan to strengthen cooperation with the Government of South Sudan, as indicated in the outcome of the most recent summit between the Presidents of the two States; UN 10- يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة السودان لتعزيز أواصر التعاون مع حكومة جنوب السودان على النحو المشار إليه في نتائج القمة الأخيرة التي عقدت بين رئيسي الدولتين؛
    Consideration was also being given to how best to share information with the Government of South Sudan and the wider intergovernmental authorities on the development of an early warning system During the reporting period, UNMISS in Unity state, in particular, initiated " hot spot " mapping, as well as mapping of response capacity at the local level. UN وقد جرى النظر أيضا في أفضل سبل تبادل المعلومات بشأن استحداث نظام للإنذار المبكر مع حكومة جنوب السودان والسلطات الحكومية الدولية بشكل أعم وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شرعت البعثة في رسم خريطة للمواقع الساخنة ومواقع وجود قدرات الاستجابة على المستوى المحلي، وبخاصة في ولاية الوحدة.
    (m) Accelerate and facilitate, in cooperation with the Government of South Sudan, procedures for the documentation of persons of South Sudanese origin in Sudan; UN (م) التعاون مع حكومة جنوب السودان لتسريع وتيسير إجراءات إصدار وثائق الهوية للأشخاص الذين تعود أصولهم إلى جنوب السودان؛
    10. Welcomes the efforts made by the Government of the Sudan to strengthen cooperation with the Government of South Sudan, as indicated in the outcome of the most recent summit between the Presidents of the two States; UN 10- يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة السودان لتعزيز أواصر التعاون مع حكومة جنوب السودان على النحو المشار إليه في نتائج القمة الأخيرة التي عقدت بين رئيسي الدولتين؛
    7. Requests the High Commissioner to report on the situation of human rights in South Sudan, to work with the Government of South Sudan to provide it with technical assistance, and to identify additional areas of assistance to strengthen the capacity of South Sudan to fulfil its human rights obligations and commitments; UN 7- يطلب إلى المفوضة السامية تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان، والتعاون مع حكومة جنوب السودان لتزويدها بالمساعدة التقنية، وتحديد مجالات أخرى للمساعدة بغية تعزيز قدرات جنوب السودان على الوفاء بالتزاماته وتعهداته المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    7. Requests the High Commissioner to report on the situation of human rights in South Sudan, to work with the Government of South Sudan to provide it with technical assistance, and to identify additional areas of assistance to strengthen the capacity of South Sudan to fulfil its human rights obligations and commitments; UN 7- يطلب إلى المفوضة السامية تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان، والتعاون مع حكومة جنوب السودان لتزويدها بالمساعدة التقنية، وتحديد مجالات أخرى للمساعدة بغية تعزيز قدرات جنوب السودان على الوفاء بالتزاماته وتعهداته المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    10. Encourages the United Nations Mission in South Sudan to carry out regular public reporting on the human rights situation in the country, calls upon the Mission to enhance consultation with the Government of South Sudan on such reporting, welcomes the release of the Mission's interim report and looks forward to the public release of its more comprehensive report; UN 10- يشجع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على إعداد تقارير علنية دورية عن حالة حقوق الإنسان في هذا البلد، ويدعو البعثة إلى تعزيز التشاور مع حكومة جنوب السودان بشأن تلك التقارير، ويرحب بإصدار البعثة تقريراً مؤقتاً ويتطلع إلى نشر تقريرها الأشمل؛
    53. UNMISS, which was established in July 2011, is mandated to coordinate with the Government of South Sudan and regional actors with a view to improving the protection of civilians in areas affected by LRA activity. UN 53 - أُسندت إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، التي أنشئت في تموز/يوليه 2011، ولاية التنسيق مع حكومة جنوب السودان والجهات الفاعلة الإقليمية بغية تحسين حماية المدنيين في المناطق المتضررة من نشاط جيش الرب للمقاومة.
    112. Ten Security Sector Reform Officers (National Officers) are also requested as temporary positions owing to the continuing discussions with the Government of South Sudan. UN 112 - يُطلب أيضا عشرة موظفين لشؤون إصلاح القطاع الأمني (من فئة الموظفين الوطنيين) في وظائف مؤقتة نظرا للمناقشات المستمرة مع حكومة جنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus