To that end, he or she maintains relations with the Government of the Sudan, other parties to the conflict, international organizations, non-governmental organizations and donors. | UN | ولذلك، فهو يقيم علاقات مع حكومة السودان وسائر أطراف النزاع والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة. |
40 workshops or other training activities with the Government of the Sudan and the movements on the protection of civilians and humanitarian issues | UN | تنظيم 40 حلقة عمل أو أنشطة تدريبية أخرى مع حكومة السودان والحركات بشأن حماية المدنيين والمسائل الإنسانية |
The independent expert has followed up the effective implementation of the recommendations through dialogue with the Government of the Sudan. | UN | وتابع الخبير المستقل فعالية تنفيذ التوصيات عن طريق إجراء حوار مع حكومة السودان. |
The independent expert followed up on the effective implementation of the recommendations through dialogue with the Government of the Sudan. | UN | وأجرى الخبير المستقل حواراً مع حكومة السودان لمتابعة التنفيذ الفعلي للتوصيات. |
To this end, he or she maintains relations with the Government of the Sudan, other parties to the conflict, international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and donors. | UN | ولذلك فهو يقيم علاقات مع حكومة السودان وسائر أطراف النزاع والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة. |
UNAMID is in ongoing dialogue with the Government of the Sudan to lift restrictions on movement and access. | UN | والعملية المختلطة في حوار مستمر مع حكومة السودان لرفع القيود المفروضة على التنقل والوصول. |
During these meetings, the movements declared themselves ready to engage in constructive dialogue with the Government of the Sudan in Doha. | UN | وخلال هذه الاجتماعات، أبدت الحركات استعدادها لإجراء حوار بناء مع حكومة السودان في الدوحة. |
Both SLA/AW and JEM refused to engage in substantive discussions with the Government of the Sudan. | UN | فقد رفض جناح عبد الواحد بجيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الدخول في مناقشات موضوعية مع حكومة السودان. |
The UNAMID police component will continue its training programme with the Government of the Sudan and with police liaison officers appointed by the movements. | UN | وسيواصل عنصر الشرطة في العملية المختلطة برنامجه التدريبي مع حكومة السودان وضباط اتصال الشرطة المعينين من قبل الحركات. |
To that end, he or she maintains relations with the Government of the Sudan, other parties to the conflict, international organizations, non-governmental organizations and donors. | UN | ولذلك فهو يقيم علاقات مع حكومة السودان وسائر أطراف النزاع والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة. |
:: 40 workshops or other training activities with the Government of the Sudan and the movements on the protection of civilians and humanitarian issues | UN | :: تنظيم 40 حلقة عمل أو أنشطة تدريبية أخرى مع حكومة السودان والحركات بشأن حماية المدنيين والمسائل الإنسانية |
The group of experts concludes that the process of cooperative engagement with the Government of the Sudan has worked well in procedural terms. | UN | ويخلص فريق الخبراء إلى أن عملية الانخراط التعاوني مع حكومة السودان قد جرت بشكل جيد على الصعيد الإجراءاتي. |
This reason resides in the signing by that leadership of various agreements with the Government of the Sudan. | UN | وهذا السبب يكمن في توقيع تلك القيادة على اتفاقات شتى مع حكومة السودان. |
Addressing this problem will require specialized risk education, in consultation with the Government of the Sudan and the other parties, in addition to area and route survey and clearance capacity. | UN | وستتطلب معالجة هذه المشكلة توفير تثقيف متخصص للتوعية بهذا الخطر بالتشاور مع حكومة السودان والأطراف الأخرى، إضافة إلى توفير قدرات لمسح المنطقة والطرقات ولإزالة تلك الألغام والمتفجرات. |
Addressing this problem will require specialized risk education, in consultation with the Government of the Sudan and the other parties, in addition to area and route survey and clearance capacity. | UN | وستتطلب معالجة هذه المشكلة توفير تثقيف متخصص للتوعية بهذا الخطر بالتشاور مع حكومة السودان والأطراف الأخرى، إضافة إلى توفير قدرات لمسح المنطقة والطرقات ولإزالة تلك الألغام والمتفجرات. |
Conclusions of the high-level African Union-United Nations consultations with the Government of the Sudan on the hybrid operation in Darfur | UN | استنتاجات المشاورات الرفيعة المستوى للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع حكومة السودان بشأن العملية المختلطة في دارفور |
The two summits yielded frank but constructive consultations with the Government of the Sudan. | UN | وتمخض مؤتمرا القمة عن إجراء مشاورات صريحة لكنها بنّاءة مع حكومة السودان. |
In this connection, I salute the courage of the late Mr. John Garang in leading the southern Sudanese people into reaching an accord with the Government of the Sudan. | UN | وفي هذا الصدد، أحيي شجاعة الراحل السيد جون قرنق، الذي قاد شعب جنوب السودان إلى التوصل لاتفاق مع حكومة السودان. |
:: Initiation of a status of forces agreement with the Government of the Sudan with respect to the proposed peace support operation | UN | بدء إعداد اتفاق حول مركز القوات مع حكومة السودان فيما يتعلق بالعملية المقترحة لدعم السلام |
Initiation of a status of forces agreement with the Government of the Sudan with respect to the proposed peace support operation | UN | :: إبرام اتفاق مركز القوات مع حكومة السودان فيما يتصل بعملية دعم السلام المقترحة |
Thus, in procedural terms, the process of cooperative engagement with the Government of the Sudan has worked increasingly well. | UN | وبالتالي، يمكن القول من الناحية الإجرائية إن عملية الانخراط التعاوني مع الحكومة السودانية تجري على خير وجه. |
UNAMID had maintained close contact with the Government of the Sudan throughout the period of their captivity in an effort to obtain their release. | UN | وكانت العملية على اتصال وثيق بحكومة السودان طيلة فترة احتجازهما، في محاولات لإطلاق سراحهما. |
Demonstrate the Security Council's determination to work with the Government of the Sudan, the African Union and other parties to assist in tackling the various problems confronting the Sudan. | UN | إظهار تصميم مجلس الأمن على العمل مع السودان والاتحاد الأفريقي والأطراف الأخرى للمساعدة في معالجة المشاكل المختلفة التي تواجه حكومة السودان. |
The primary responsibility, Konaré considered, lay with the Government of the Sudan. | UN | ويرى كوناري أن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق حكومة السودان. |