"with the governments of chad" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع حكومتي تشاد
        
    " The Security Council encourages the Secretary-General and the European Union, as appropriate and in consultation with the Governments of Chad and the Central African Republic, to proceed with preparations for this multidimensional presence. UN " ويشجع مجلسُ الأمن الأمينَ العام والاتحادَ الأوروبي، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، على بدء التحضيرات لهذا الوجود المتعدد الأبعاد.
    It requests the Secretary-General to study, in consultation with the Governments of Chad and the Central African Republic, the follow-on arrangements for this multidimensional presence after a period of 12 months, in particular on the basis of a joint assessment of requirements to be conducted by the United Nations Organization and the European Union six months after the deployment of the multidimensional presence. UN ويطلب إلى الأمين العام أن يدرس، بالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، الترتيبات اللاحقة لهذا الوجود المتعدد الأبعاد بعد فترة 12 شهرا، ولا سيما على أساس تقييم مشترك للاحتياجات تجريه منظمة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بعد ستة أشهر من نشر عناصر الوجود المتعدد الأبعاد.
    Should the Security Council decide to establish UNASOG, it would be my intention to initiate consultations with the Governments of Chad and the Libyan Arab Jamahiriya, with a view to concluding with each Government a status-of-mission agreement in accordance with established practice. UN وإذا قرر مجلس اﻷمن إنشاء فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو فإنني أعتزم بالتالي بدء مشاورات مع حكومتي تشاد والجماهيرية العربية الليبية بغية إبرام " اتفاق مركز بعثة " مع كل حكومة منهما وفقا للممارسة المعمول بها.
    " The Security Council encourages the SecretaryGeneral and the European Union, as appropriate and in consultation with the Governments of Chad and the Central African Republic, to proceed with preparations for the multidimensional presence. UN " ويشجع مجلس الأمن الأمين العام والاتحاد الأوروبي، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، على بدء التحضيرات لهذا الوجود المتعدد الأبعاد.
    It requests the SecretaryGeneral to study, in consultation with the Governments of Chad and the Central African Republic, the followon arrangements for the multidimensional presence after a period of 12 months, in particular on the basis of a joint assessment of requirements to be conducted by the United Nations and the European Union six months after the deployment of the multidimensional presence. UN ويطلب إلى الأمين العام أن يدرس، بالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، الترتيبات اللاحقة لهذا الوجود المتعدد الأبعاد بعد فترة 12 شهرا، وبخاصة على أساس تقييم مشترك للاحتياجات تجريه الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بعد ستة أشهر من نشر عناصر الوجود المتعدد الأبعاد.
    This arrangement is in addition to the recently signed FAO tripartite agreements with the Governments of Chad and Viet Nam in 2010 and between the Governments of China, Liberia and Senegal in 2011, with plans under way to create similar arrangements with the Governments of Argentina, Indonesia and Morocco. UN ويأتي هذا الترتيب إضافة إلى الاتفاقات الثلاثية التي وقعتها المنظمة في الآونة الأخيرة مع حكومتي تشاد وفييت نام في عام 2010 وبينها وبين حكومات السنغال والصين وليبريا في عام 2011، مع وجود خطط قيد الإعداد لاستحداث ترتيبات مماثلة مع حكومات الأرجنتين وإندونيسيا والمغرب.
    125. The deployment of MINUTAC was subject to the then ongoing consultations with the Governments of Chad and the Central African Republic, which prevented the advance mission from fully utilizing the commitment authority granted by the Advisory Committee on 7 March 2007. UN 125 - وارتبط نشر بعثة الأمم المتحدة التحضيرية إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بالمشاورات التي كانت جارية حينئذ مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى اللتين منعتا البعثة التحضيرية من الاستخدام الكامل لسلطة الدخول في الالتزامات التي منحتها لها اللجنة الاستشارية بتاريخ 7 آذار/مارس 2007.
    4. As indicated in paragraph 125 of the proposed budget, the deployment of MINUTAC, which was subject to consultations with the Governments of Chad and the Central African Republic, was delayed, thus preventing the full utilization of the commitment authority. UN 4 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 125 من الميزانية المقترحة، فإن نشر بعثة الأمم المتحدة التحضيرية الذي كان متوقفا على المشاورات مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى قد تأخر، مما حال دون الاستخدام الكامل لسلطة الالتزام.
    In collaboration with the Governments of Chad and Switzerland, UNITAR/UNOSAT is working to improve water management in Chad through the use of remote sensing, geographic information system analysis and geological surveys. UN 29- ويعمل برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بالتعاون مع حكومتي تشاد وسويسرا، على تحسين إدارة المياه في تشاد من خلال الاستشعار عن بُعد وعمليات التحليل والمسح الجيولوجي بواسطة نظام المعلومات الجغرافية.
    8. The proposed 2010/11 budget has been prepared in the context of Security Council resolution 1923 (2010), which extended MINURCAT until 31 December 2010 and approved a new mandate for the Mission, based on the recommendations of the Secretary-General following consultations with the Governments of Chad and the Central African Republic. UN 8 - وقد أعدت الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 في إطار قرار مجلس الأمن 1923 (2010)، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 ووافق فيه على ولاية جديدة للبعثة، على أساس توصيات الأمين العام بعد مشاورات أجريت مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Security Council, in a presidential statement (S/PRST/2007/30), encouraged the Secretary-General and the European Union, as appropriate and in consultation with the Governments of Chad and the Central African Republic, to proceed with preparations for the deployment of a United Nations multidimensional presence UN شجع مجلس الأمن في بيان رئاسي (S/PRST/2007/30) الأمين العام والاتحاد الأوروبي على القيام، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، ببدء التحضيرات لنشر وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة.
    23. Recalls the reports of the Secretary-General of 22 December 2006 (S/2006/1019) and 23 February 2007 (S/2007/97) which detail the need to improve the security of civilians in the regions of eastern Chad and north-eastern Central African Republic, expresses its readiness to support this endeavour, and looks forward to the Secretary-General reporting on his recent consultations with the Governments of Chad and CAR; UN 23 -يشير إلى تقريري الأمين العام المؤرخين 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/1019) و 23 شباط/فبراير 2007 (S/2007/97) اللذين يعرضان التفاصيل المتعلقة بضرورة تحسين أمن المدنيين في منطقتي شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، ويعرب عن استعداده لدعم هذا المسعى، ويتطلع إلى أن يُقدم الأمين العام تقريرا عن المشاورات التي أجرها مؤخرا مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى؛
    23. Recalls the reports of the Secretary-General of 22 December 2006 (S/2006/1019) and 23 February 2007 (S/2007/97) which detail the need to improve the security of civilians in the regions of eastern Chad and north-eastern Central African Republic, expresses its readiness to support this endeavour, and looks forward to the Secretary-General reporting on his recent consultations with the Governments of Chad and CAR; UN 23 -يشير إلى تقريري الأمين العام المؤرخين 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/1019) و 23 شباط/فبراير 2007 (S/2007/97) اللذين يعرضان التفاصيل المتعلقة بضرورة تحسين أمن المدنيين في منطقتي شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، ويعرب عن استعداده لدعم هذا المسعى، ويتطلع إلى أن يُقدم الأمين العام تقريرا عن المشاورات التي أجرها مؤخرا مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى؛
    In addition, pursuant to Security Council resolution 1778 (2007), the European Union and the United Nations, in consultation with the Governments of Chad and the Central African Republic, will perform an evaluation of needs six months after the declaration of the EUFOR initial operational capability, in September 2008, and develop recommendations on the arrangements for following up on EUFOR Chad/Central African Republic. UN وإضافة إلى ذلك، وعملا بقرار مجلس الأمن 1778 (2007)، سيجري الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، بالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، تقييما للاحتياجات، بعد ستة أشهر من إعلان قوة الاتحاد الأوروبي عن قدرتها التشغيلية الأولية، في أيلول/سبتمبر 2008، وسيعدان توصيات بشأن الترتيبات المتعلقة بمتابعة أنشطة قوة الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus