"with the haitian government" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع حكومة هايتي
        
    • مع الحكومة الهايتية
        
    There is no doubt that this undertaking, in which the affected country must be the principal stakeholder, will require major coordination efforts with the Haitian Government and among international actors. UN ولا شك أن هذه المهمة، التي يجب أن يكون البلد المتضرر صاحب المصلحة الرئيسي فيها، ستتطلب جهودا كبيرة للتنسيق مع حكومة هايتي وفيما بين الجهات الدولية الفاعلة.
    Before her departure, the Fondation undertook a project to create a public urban park in cooperation with the Haitian Government. UN وقبل مغادرتها، انخرطت المؤسسة في مشروع لإنشاء حديقة عمومية حضرية مع حكومة هايتي.
    To that end, the States members of the Group had contributed significant numbers of troops and police to MINUSTAH and were also engaging in other forms of cooperation with the Haitian Government. UN ولهذه الغاية، ساهمت الدول أعضاء المجموعة بأعداد كبيرة من الجنود وأفراد الشرطة في بعثة الأمم المتحدة هذه، وتنخرط أيضا في أشكال أخرى للتعاون مع حكومة هايتي.
    Such projects should be implemented as soon as possible and in cooperation with the Haitian Government, in order to avoid duplication of effort. UN ورأى أنه ينبغي تنفيذ تلك المشاريع في أسرع ما يمكن وبالتعاون مع الحكومة الهايتية بغية تفادي الازدواجية في الجهود.
    In 2001 UNDP, in cooperation with the Haitian Government and with the financial support of the Government of Norway, conducted an in-depth survey of the living conditions of Haitian households. UN وفي عام 2001، أجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع الحكومة الهايتية وبدعم مالي من حكومة النرويج، دراسة استقصائية معمقة عن الأوضاع الحياتية للأسر المعيشية في هايتي.
    This has been evident over the past 17 years and can be seen today in our continued participation in MINUSTAH and in technical and bilateral cooperation with the Haitian Government. UN وقد كان هذا واضحا على مدى السنوات الـ 17 الماضية، ويمكن إثباته اليوم في مشاركتنا المستمرة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وفي مجال التعاون التقني والثنائي مع الحكومة الهايتية.
    On the one hand, the United Nations needs to maintain close cooperation with the Haitian Government, integrate the disaster relief efforts of all parties, and improve the efficiency of relief efforts. UN فمن ناحية، يتعين على الأمم المتحدة الإبقاء على التعاون الوثيق مع حكومة هايتي وإدماج جهود الإغاثة التي تقوم بها جميع الأطراف وتحسين فعالية جهود الإغاثة.
    Cooperation and assistance for Haiti should continue in the future, in close coordination with the Haitian Government and in full respect for the principles of sovereignty, territorial integrity and nonintervention, including in domestic matters. UN ينبغي استمرار التعاون مع هايتي ومساعدتها في المستقبل بالتنسيق الوثيق مع حكومة هايتي ومع الاحترام الكامل لمبادئ السيادة والسلامة الإقليمية وعدم التدخل، بما في ذلك في الشؤون الداخلية.
    14. As a foundation for this training, the United Nations would work with the Haitian Government to develop a modern code of conduct, reform the military justice system, and improve the effectiveness of the Inspector General of the Armed Forces. UN ١٤ - وكقاعدة لهذا التدريب، ستعمل اﻷمم المتحدة مع حكومة هايتي في وضع مدونة حديثة لقواعد السلوك، وإصلاح نظام القضاء العسكري وزيادة كفاءة المفتش العام للقوات المسلحة في هايتي.
    CARICOM was committed to the goal of ensuring the long-term growth, development and stability of Haiti and the Haitian people and through its participation in MINUSTAH it continued to work with the Haitian Government to consolidate gains in the areas of security, rule of law and the promotion and protection of human rights. UN وأضاف أن الجماعة الكاريبية ملتزمة بهدف ضمان تحقيق النمو طويل الأجل والتنمية والاستقرار لهايتي وشعب هايتي، وتواصل، من خلال مشاركتها في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، العمل مع حكومة هايتي لتدعيم المكاسب التي تحققت في مجالات الأمن وسيادة القانون وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    48. Some 40 members of human rights organizations from throughout the country took part in a seminar from 8 to 13 November, organized by MICIVIH on behalf of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, which has a technical cooperation agreement with the Haitian Government. UN ٤٨ - وشارك نحو ٤٠ عضوا من منظمات حقوق اﻹنسان من أرجاء البلـد في حلقـة دراسيـة عقدت في الفترة من ٨ إلى ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر، نظمتها البعثة بالنيابة عن مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، التي تعقد مع حكومة هايتي اتفاقا للتعاون التقني.
    24. Mr. Sheck (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the core tasks set out in MINUSTAH's consolidation plan, which focused on security and stability; democratic governance and State legitimacy; rule of law; and human rights, were the outcome of consultations with the Haitian Government and its partners in the international community and reflected the right priorities at the current stage. UN 24 - السيد شيك (كندا): تكلم أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن المهام الأساسية التي تم تحديدها في خطة تركيز الأنشطة التي حددتها بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي كانت نتيجة مشاورات مع حكومة هايتي وشركائها في المجتمع الدولي، وهي تعكس الأوليات الصحيحة في هذه المرحلة، حيث ركزت هذه المهام على الأمن والاستقرار والحكم الديمقراطي وشرعية الدولة؛ وسيادة القانون؛ وحقوق الإنسان.
    The independent expert commends the pilot project on the resettlement, rehabilitation and reintegration of Haitian deportees, which is being executed by the International Organization for Migration (IOM) in partnership with the Haitian Government, the support work being carried out by deportees' associations and the help provided by families who actively assist the resettlement of deportees. UN 79- وينوِّه الخبير المستقل بالمشروع النموذجي لدعم إعادة استيعاب " المرحلين " الهايتيين وإعادة تأهيلهم ودمجهم، وهو المشروع الذي تنفذه المنظمة الدولية للهجرة بالشراكة مع حكومة هايتي كما ينوِّه بأعمال المساعدة والتوجيه التي تقوم بها رابطات " المرحلين " وبمساندة الأسر التي تساعد بحماس في إعادة استيعاب المرحلين.
    70. The programme of technical cooperation with the Haitian Government prepared by the Centre for Human Rights and aimed at increasing the ability of official bodies to intervene in the human rights area should be supported. UN ٧٠ - يجب دعم برنامج التعاون التقني مع الحكومة الهايتية الذي وضعه مركز حقوق اﻹنسان والرامي الى تعزيز قدرة تدخل أجهزة الدولة في مجال حقوق اﻹنسان.
    41. The Mission also strengthened its coordination and partnership arrangements established with the Haitian Government (particularly with the Directorate of Civil Protection, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations country team, which contributed to the elaboration of a national contingency plan and 10 departmental plans. UN 41 - وقامت البعثة أيضا بتعزيز ترتيبات التنسيق والشراكة التي وضعتها مع الحكومة الهايتية (وخاصة مع مديرية الحماية المدنية)، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وفريق الأمم المتحدة القطري، مما ساهم في وضع خطة وطنية لحالات الطوارئ و 10 خطط على صعيد المقاطعات.
    15. Calls on all donors and partners, including international and nongovernmental organizations, to better coordinate their efforts and work closely with the Haitian Government through its Framework for the Coordination of External Aid (CAED), which is intended to help the Government ensure increased transparency, national ownership and coordination of foreign assistance and to strengthen the Government's capacity to manage external assistance; UN 15 - يدعو جميع المانحين والشركاء، بمن فيهم المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تحسين تنسيق جهودهم والعمل على نحو وثيق مع الحكومة الهايتية من خلال إطارها لتنسيق المعونة الخارجية، الذي يُستهدف به مساعدة الحكومة على كفالة توفير مزيد من الشفافية والملكية الوطنية والتنسيق فيما يتعلق بالمساعدات الأجنبية وتعزيز قدرة الحكومة على إدارة المساعدات الخارجية؛
    15. Calls on all donors and partners, including international and nongovernmental organizations, to better coordinate their efforts and work closely with the Haitian Government through its Framework for the Coordination of External Aid (CAED), which is intended to help the Government ensure increased transparency, national ownership and coordination of foreign assistance and to strengthen the Government's capacity to manage external assistance; UN 15 - يدعو جميع المانحين والشركاء، بمن فيهم المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تحسين تنسيق جهودهم والعمل على نحو وثيق مع الحكومة الهايتية من خلال إطارها لتنسيق المعونة الخارجية، الذي يُستهدف به مساعدة الحكومة على كفالة توفير مزيد من الشفافية والملكية الوطنية والتنسيق فيما يتعلق بالمساعدات الأجنبية وتعزيز قدرة الحكومة على إدارة المساعدات الخارجية؛
    15. Calls on all donors and partners, including international and non governmental organizations, to better coordinate their efforts and work closely with the Haitian Government through the Aid Coordination Mechanism, which is intended to help the Government ensure increased transparency, national ownership and coordination in foreign assistance and to strengthen Government capacity to manage external assistance; UN 15 - يدعو جميع المانحين والشركاء، بمن فيهم المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تحسين تنسيق جهودهم والعمل على نحو وثيق مع الحكومة الهايتية عن طريق آلية تنسيق المعونة، التي يُستهدف بها مساعدة الحكومة على كفالة توفير مزيد من الشفافية والملكية الوطنية والتنسيق فيما يتعلق بالمساعدات الأجنبية وتعزيز قدرة الحكومة على إدارة المساعدات الخارجية؛
    15. Calls on all donors and partners, including international and nongovernmental organizations, to better coordinate their efforts and work closely with the Haitian Government through the Aid Coordination Mechanism, which is intended to help the Government ensure increased transparency, national ownership and coordination in foreign assistance and to strengthen Government capacity to manage external assistance; UN 15 - يدعو جميع المانحين والشركاء، بمن فيهم المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تحسين تنسيق جهودهم والعمل على نحو وثيق مع الحكومة الهايتية عن طريق آلية تنسيق المعونة، التي يُستهدف بها مساعدة الحكومة على كفالة توفير مزيد من الشفافية والملكية الوطنية والتنسيق فيما يتعلق بالمساعدات الأجنبية وتعزيز قدرة الحكومة على إدارة المساعدات الخارجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus