The cooperation agreement signed with the International Chamber of Commerce would assist in those efforts. | UN | وسيساعد الاتفاق المبرم مع غرفة التجارة الدولية في تلك الجهود. |
This project is undertaken in collaboration with the International Chamber of Commerce. | UN | يجري تنفيذ هذا المشروع بالتعاون مع غرفة التجارة الدولية. |
The Commission encouraged the Secretariat to seek possible cooperation with the International Chamber of Commerce in order to avoid duplication of work in that respect. | UN | وشجّعت اللجنة الأمانة على أن تسعى إلى التعاون مع غرفة التجارة الدولية بقصد تجنّب ازدواج العمل في هذا الصدد. |
The Commission encouraged the Secretariat to seek possible cooperation with the International Chamber of Commerce in order to avoid duplication of work in that respect. | UN | وشجّعت اللجنة الأمانة على أن تسعى إلى التعاون مع غرفة التجارة الدولية بقصد تجنّب ازدواج العمل في هذا الصدد. |
The Office has developed close relations with the International Chamber of Commerce and other private-sector institutions. | UN | وأقام المكتب علاقات وثيقة مع غرفة التجارة الدولية وغيرها من مؤسسات القطاع الخاص. |
These are identified in the Investment Guide for Nepal, the outcome of another UNCTAD project, undertaken in collaboration with the International Chamber of Commerce. | UN | وترد هذه الفرص في دليل الاستثمار الخاص بنيبال، وهو نتاج مشروع آخر من مشاريع الأونكتاد، نفذ بالتعاون مع غرفة التجارة الدولية. |
The secretariat would be presenting a written report on the subject at the Commission's forty-first session, in 2008; to that end, as well as to guard against duplication of effort, it had been encouraged to cooperate with the International Chamber of Commerce, which had set up a task force to examine national procedures in regard to foreign arbitral awards. | UN | وسوف تقدّم الأمانة تقريراً مكتوباً عن هذا الموضوع إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة عام 2008؛ وتحقيقاً لهذه الغاية، وكذلك لتجنّب ازدواجية الجهود، كان هناك تشجيع للجنة لكي تتعاون مع غرفة التجارة الدولية التي شكّلت فرقة عمل لدراسة الإجراءات الوطنية فيما يتعلق بقرارات التحكيم الأجنبية. |
Advance copies of a book published by the Department on the United Nations role in facilitating global commerce were used by the Secretary-General in his meeting with the International Chamber of Commerce held on 5 July 1999. | UN | وقد استخدم اﻷمين العام نسخا مبكرة من كتاب نشرته اﻹدارة عن دور اﻷمم المتحدة في تيسير التجارة العالمية، وذلك في اجتماعه مع غرفة التجارة الدولية المعقود في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
Both components are based, and make use of UNCTAD's relevant material. i-Track stems from UNCTAD's close understanding and research of IPAs' needs, while i-Guide evolved from UNCTAD's previous Investment Guide series developed in close cooperation with the International Chamber of Commerce. | UN | والنظام الإلكتروني لتَعَقُّب الاستثمار هو ناشئ عما لدى الأونكتاد من تَفَهُّم عميق وبحوث دقيقة بشأن وكالات ترويج الاستثمار، في حين أن نظام توجيه المستثمرين إلكترونياً قد طوَّره الأونكتاد من سلسلة أدلة الاستثمار السابقة، التي أعدها بتعاون وثيق مع غرفة التجارة الدولية. |
In April 2011, it organized a business and industry global dialogue with the International Chamber of Commerce and support from the Ministry of Ecology, Sustainable Development, Transport and Housing of France. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، نظم حواراً عالمياً لقطاع الأعمال التجارية والصناعية مع غرفة التجارة الدولية وذلك بدعم من وزارة البيئة والتنمية المستدامة والنقل والإسكان في فرنسا. |
UNODC worked together with the International Chamber of Commerce (ICC) and OECD on the recommendations to create business programmes, including training and education, to encourage cross-fertilization within private sector and between public and private, with a specific focus on capacity-building. | UN | وعمل المكتب مع غرفة التجارة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وضع توصيات بشأن إنشاء برامج للمنشآت التجارية تشمل دورات للتدريب والتوعية، من أجل تشجيع التعاون ضمن القطاع الخاص وبينه وبين القطاع العام، مع التركيز بصفة خاصة على بناء القدرات. |
UNODC worked together with the International Chamber of Commerce and OECD on recommendations to create training and education business programmes to encourage cross-fertilization within the private sector and between the public and the private sector, with a focus on capacity-building. | UN | وعمل مكتب المخدِّرات والجريمة مع غرفة التجارة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على وضع توصيات بشأن إنشاء برامج تدريب وتوعية للمنشآت التجارية من أجل التشجيع على التعاون ضمن القطاع الخاص وبينه وبين القطاع العام، مع التركيز بصفة خاصة على بناء القدرات. |
64. Four " Investment guides: Opportunities and conditions " for Ethiopia, Mali, Mauritania (both in English and French) and Uganda were published in cooperation with the International Chamber of Commerce. | UN | 64- وبالتعاون مع غرفة التجارة الدولية جرى إصدار أربعة منشورات " أدلة الاستثمار: فرص الاستثمار وشروطه " لإثيوبيا وأوغندا ومالي وموريتانيا (بكل من الإنكليزية والفرنسية). |
UNCTAD, for example, is working with the International Chamber of Commerce and individual companies on a programme of investment deliverables for the least developed countries, including investment guides, linkages and advisory councils. | UN | فمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، على سبيل المثال، يعمل مع غرفة التجارة الدولية وفرادى الشركات بشأن برنامج لتوفير الاستثمارات لأقل البلدان نموا، بما في ذلك إعداد الأدلة وإقامة الروابط وإنشاء المجالس الاستشارية المتعلقة بالاستثمارات. |
(g) A meeting with the International Chamber of Commerce (ICC) on the assessment of legislative enactments of the New York Convention (joint IBA/UNCITRAL project with additional input from the ICC) (Paris, 18 January 2008); | UN | (ز) اجتماع مع غرفة التجارة الدولية بشأن تقييم حالات اشتراع اتفاقية نيويورك (مشروع مشترك بين رابطة المحامين الدولية والأونسيترال إلى جانب إسهامات إضافية من غرفة التجارة الدولية) (باريس، 18 كانون الثاني/يناير 2008)؛ |
(ii) Co-operation with the International Chamber of Commerce (ICC), World Energy Council (WEC), International Maritime Organisation (IMO), the WORLD BANK | UN | `2 ' التعاون مع الغرفة الدولية للتجارة، ومجلس الطاقة العالمي، والمنظمة البحرية الدولية، والبنك الدولي. |