"with the international criminal police organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية
        
    • بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    End of mandate Liaising with the International Criminal Police Organization to develop actions to promote the International Tracing Instrument UN إقامة اتصال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية لوضع إجراءات لتعزيز الصك الدولي لتعقب الأسلحة
    The United Arab Emirates cooperate with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) to report and detect cases, further to a programme of cooperation between the two. UN وتتعاون الإمارات العربية المتحدة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مجال الإبلاغ عن هذه الحالات واكتشافها، وذلك في إطار برنامج للتعاون بين الطرفين.
    The Secretariat is also cooperating with the International Criminal Police Organization on the development of an e-learning tool for the police. UN وتتعاون الأمانة أيضاً مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في صياغة أداة للتعلُّم الإلكتروني لأفراد الشرطة.
    J. Cooperation with the International Criminal Police Organization UN ياء - التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    It collaborated with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and is a sponsor of its Ecomessage database for reporting environmental crime. UN وتعاون الصندوق مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) ويرعى قاعدة بيانات نظام الإنتربول للإبلاغ عن الجرائم البيئية بالرسائل الإيكولوجية.
    Calling upon all States to cooperate with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) in apprehending and transferring Mr. Koroma, if he is found to be alive, UN وإذ يهيب بجميع الدول التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في إلقاء القبض على السيد كوروما وتسليمه إذا وجد على قيد الحياة،
    Cooperation with the International Criminal Police Organization and other international organizations UN التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومنظمات دولية أخرى
    Maintaining close communication and exchanging information with the International Criminal Police Organization (Interpol) for the prevention and control of such crimes is yet another measure. UN ومن التدابير الأخرى المتخذة إقامة اتصالات وثيقة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وتبادل المعلومات معها من أجل منع ومكافحة هذه الجرائم.
    It hosted liaison officers from other countries and cooperated with the International Criminal Police Organization for the purpose of exchanging information and intelligence. UN وتستضيف قبرص موظفي اتصال من بلدان أخرى وتتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بغية تبادل المعلومات وبيانات المخابرات.
    It must work on a more regular basis with the International Criminal Police Organization (INTERPOL); there has been much progress, but that cooperation must be made even closer, while respecting the autonomy of both organizations. UN ويجب أن يعمل على أساس أكثر انتظاما مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول(. لقد تحقق تقدم كبير لكن ذلك التعاون يجب أن يكون أوثق فأوثق مع احترام الاستقلال الذاتي لكل من المنظمتين.
    Colombia indicated in its second report that it exchanges information with the International Criminal Police Organization (Interpol) and with intelligence agencies of countries and embassies in Colombia. UN وأشارت كولومبيا في تقريرها الثاني أنها تتبادل المعلومات مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومع وكالات الاستخبارات في البلدان التي لها سفارات في كولومبيا.
    It also exchanged information and cooperated in that area with the International Criminal Police Organization (ICPO), which had been conducting surveys and research on crimes related to child pornography, among other activities. UN كما أنها تتبادل المعلومات وتتعاون في هذا المجال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية التي تقوم، في جملة ما تقوم به من أنشطة، بإجراء دراسات استقصائية وأبحاثا بشأن الجرائم المرتبطة باستغلال اﻷطفال في المواد الخليعة.
    33. States, where appropriate, will cooperate with the International Criminal Police Organization (Interpol) to support the effective implementation of this instrument. UN 33 - تتعاون الدول، حسب الاقتضاء، مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لدعم التنفيذ الفعال لهذا الصك.
    78. The Police Division has enhanced its partnership with the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN 78 - وقد عززت شعبة الشرطة شراكتها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    57. The Monitoring Team's cooperation with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) enhances the implementation of the travel ban. UN 57 - يعزز تعاون فريق الرصد مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) تنفيذ الحظر المفروض على السفر.
    Through the Airport Communication Project, UNODC, in cooperation with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the World Customs Organization, supported the Joint Airport Interdiction Task Forces at priority international airports in West Africa, Latin America and the Caribbean. UN ومن خلال مشروع التخاطب بين المطارات قام المكتب، بالتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمنظمة العالمية للجمارك، بدعم فرقة العمل المشتركة المعنية بالاعتراض في المطارات، خاصة الأنشطة التي تنفّذها الفرقة في المطارات الدولية ذات الأولوية في غرب أفريقيا، وأمريكا اللاتينية، والكاريبي.
    24. UNMIK continued to facilitate the interaction of Kosovo with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and its member States on a daily basis. UN 24 - وواصلت البعثة تيسير تعامل سلطات كوسوفو مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والدول الأعضاء فيها يوميا.
    UNDCP supported new initiatives, such as the development of systems for the analysis of criminal intelligence in drug investigations (implemented in close cooperation with the International Criminal Police Organization) and systems for profiling and tracking of sea containers. UN ودعم اليوندسيب مبادرات جديدة مثل وضع نظم لتحليل الاستخبارات الجنائية في التحقيقات المتعلقة بالمخدرات )نفذ بتعاون وثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية( ونظم لتحديد سمات الحاويات البحرية وتتبعها.
    7. Cooperate with the International Criminal Police Organization (Interpol) to study the feasibility of developing an information system to assist in the identification of firearms and ammunition. UN 7 - التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) لدراسة جدوى انشاء نظام معلومات للمساعدة على التعرف على الأسلحة النارية وذخيرتها.
    In this connection, Guinea is satisfied with the quality of its relations with the International Criminal Police Organization (Interpol), of which it is a member; the effectiveness of Interpol and the quality of its infrastructure and means of communication guarantee success in pursuing suspicious persons. UN وتشيد غينيا في هذا الصدد بجودة علاقاتها مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول) التي هي عضو فيها وهي المنظمة التي يشكل أداؤها وجودة هياكلها ووسائل اتصالاتها ضمانا للنجاح في تعقب المشتبه فيهم.
    As investigations continue, EULEX will monitor progress and liaise with the International Criminal Police Organization and the European Police Office, where relevant. UN ومع استمرار التحقيقات، ستعمل البعثة على رصد التقدم والاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus