"with the international public sector accounting standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع
        
    • بالمعايير المحاسبية الدولية
        
    UNHCR stated that this system would be compatible with the International Public Sector Accounting Standards, provided that modifications were made. UN وذكرت المفوضية أنه ينبغي أن يتفق هذا النظام مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام شريطة إدخال تعديلات عليه.
    55. In 2010, UNHCR issued a new asset management policy in order to align with the International Public Sector Accounting Standards. UN 55 - وفي عام 2010، أصدرت المفوضية سياسة جديدة لإدارة الأصول لتحقيق الاتساق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNHCR stated that this system would be compatible with the International Public Sector Accounting Standards, provided that modifications were made. UN وذكرت المفوضية أن هذا النظام سيكون متفقاً مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام شريطة إدخال تعديلات عليه.
    :: Monthly financial statements prepared in compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) UN :: إعداد البيانات المالية الشهرية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي مجال الشؤون المالية، سيجعل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممكنا.
    The Executive Director will request the Governing Council, at its twenty-seventh session, to approve amendments to the UNEP financial rules, so as to ensure consistency with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وسوف يطلب المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة، في دورته السابعة والعشرين، الموافقة على إدخال تعديلات على القواعد المالية لبرنامج البيئة، وذلك لضمان اتساقها مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In 2012, the UNICEF Financial Regulations and Rules will be updated to ensure consistency with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي عام 2012، سيستكمل النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف لكفالة الاتساق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Furthermore, additional key performance indicators will be introduced, in line with the International Public Sector Accounting Standards, to enable bottlenecks and problems in the effectiveness of the supply chain to be more readily identified and corrected as anomalies in performance occur, resulting in improved control and management oversight. UN وعلاوة على ذلك، سيجري استحداث مؤشرات أداء رئيسية إضافية ستتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للتمكين من تحديد وتصحيح الاختناقات والمشاكل في فعالية سلسلة التوريد بسهولة أكبر باعتبار أن أوجه الخلل في الأداء يمكن أن تحدث، مما يؤدي إلى تحسين الرقابة والإشراف الإداري.
    Existing regulations and rules, as they apply to PFP, will be reviewed for updating and ensuring they are in line with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وستستعرض الأنظمة والقواعد الحالية في جانبها المنطبق على الشعبة وسيتم تحديثها وكفالة اتساقها مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The programme initiated overhauling administrative and financial processes to bring them into line with the International Public Sector Accounting Standards in the course of the next few years. UN وبدأ البرنامج بإصلاح العمليات الإدارية والمالية لجعلها تتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في خلال السنوات القليلة المقبلة.
    In 2012, the UNICEF Financial Regulations and Rules will be updated to ensure consistency with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي عام 2012 ، سيجري تحديث النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف لكفالة اتساقها مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    New Financial Regulations and Rules clarify authority, roles and responsibilities, and align with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN ويوضح النظام المالي والقواعد المالية الجديد السلطة والأدوار والمسؤوليات، ويتواءم مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Service will seek to enhance the operation of its functions, establish backup resources to provide operational support for critical systems and develop a coherent vision and information technology strategy that is consistent with the International Public Sector Accounting Standards and the enterprise resource planning system. UN وستسعى الدائرة إلى تعزيز أداء مهامها وإنشاء موارد احتياطية لتقديم الدعم التشغيلي للنظم البالغة الأهمية، وإلى وضع رؤية متماسكة واستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد.
    (g) Streamline all financial and marketing practices to be in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) by 2010. UN (ز) تبسيط جميع الممارسات المالية والتسويقية لتتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010.
    The Service will seek to enhance the operation of its functions, establish backup resources to provide operational support for critical systems and develop a coherent vision and information technology strategy that is consistent with the International Public Sector Accounting Standards and the enterprise resource planning system. UN وستسعى الدائرة إلى تعزيز أداء مهامها وإنشاء موارد احتياطية لتقديم الدعم التشغيلي للنظم البالغة الأهمية، وإلى وضع رؤية متماسكة واستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد.
    74. UNHCR set itself the objective of issuing financial statements that were compliant with the International Public Sector Accounting Standards as at 31 December 2010. UN 74 - وقد حددت المفوضية لنفسها هدف إصدار بيانات مالية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 تتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    74. UNHCR set itself the objective of issuing financial statements that were compliant with the International Public Sector Accounting Standards as at 31 December 2010. UN 74- وقد حددت المفوضية لنفسها هدف إصدار بيانات مالية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 تتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Service will seek to enhance the operation of its functions, establish backup resources to provide operational support for critical systems and develop a coherent vision and information technology strategy that is consistent with the International Public Sector Accounting Standards and the enterprise resource planning system. UN وستسعى الدائرة إلى تعزيز أداء مهامها وإنشاء موارد احتياطية لتقديم الدعم التشغيلي للنظم البالغة الأهمية، وإلى وضع رؤية متماسكة واستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    97. The programme initiated overhauling administrative and financial processes to bring them into line with the International Public Sector Accounting Standards in the course of the next few years. UN 97- وبدأ في إطار البرنامج إصلاح العمليات الإدارية والمالية لجعلها تتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في غضون السنوات القليلة المقبلة.
    In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي مجال الشؤون المالية، سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    A number of delegations reiterated that compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) should remain a priority for the Office. UN وأكد عدد من الوفود من جديد أن التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ينبغي أن يظل أولوية بالنسبة إلى المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus