"with the joint inspection unit and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع وحدة التفتيش المشتركة
        
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN ينسق الفريق عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Board also maintained continuing cooperation with the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN وأبقى المجلس أيضا على تعاون متواصل مع وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Board also maintained continuing cooperation with the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN وواصل المجلس أيضا تعاونه مع وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN كما ينسق الفريق عمله مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    (c) Enhancing coordination with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors in finalizing its workplan; UN :: تعزيز التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في وضع الصيغة النهائية لخطة عمله؛
    Furthermore, the Assembly requested that I commission the review in consultation with the Joint Inspection Unit and the United Nations Evaluation Group. UN وطلبت الجمعية أيضا أن أُصدر ذلك التكليف بالتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    It had also cooperated with the internal audit services and had held discussions with the Joint Inspection Unit and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتعاون المجلس أيضا مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات وأجرى محادثات مع وحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    CEB also continued its cooperation with other jointly financed coordination bodies, in particular with the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission, and strengthened its cooperation with those bodies on issues of common concern. UN وواصل المجلس أيضا تعاونه مع هيئات التنسيق الأخرى الممولة تمويلا مشتركا، ولا سيما مع وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية، وعزز تعاونه مع تلك الهيئات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    CEB also continued its cooperation with other jointly financed coordination bodies, in particular with the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission, and strengthened its cooperation with those bodies on issues of common concern. UN وواصل المجلس أيضا تعاونه مع هيئات التنسيق الأخرى الممولة تمويلا مشتركا، ولا سيما مع وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية، ووطّد تعاونه مع تلك الهيئات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    In 2011, the CEB secretariat continued its increasingly active and regular interactions with those bodies, in particular with the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission. UN وفي عام 2011، واصلت أمانة المجلس تفاعلاتها المتزايدة الانتظام والنشاط مع تلك الهيئات، وبخاصة مع وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية.
    CEB also continued its cooperation with other jointly financed coordination bodies, in particular with the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission and strengthened its cooperation with those bodies on issues of common concern. UN وواصل المجلس أيضا تعاونه مع هيئات التنسيق الأخرى المشتركة التمويل، وخاصة مع وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية، وعزز تعاونه مع تلك الهيئات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    The Committee recommends that for its future workplans, OIOS continue to coordinate its work with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors to avoid overlap and duplication at the formulation stage of the workplan and show evidence of this in its planning documentation. UN وتوصي لجنة المراجعة فيما يتعلق بخطط عمل المكتب في المستقبل، بأن يواصل المكتب تنسيق عمله مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات من أجل تجنب التداخل والازدواج في مرحلة صياغة خطة العمل، وأن يدلل على ذلك في وثائقه الخاصة بالتخطيط.
    9. Welcomes the intention of the Committee for Programme and Coordination to enhance its dialogue on coordination issues with the Joint Inspection Unit and the secretariat of the Chief Executives Board; UN 9 - ترحب باعتزام اللجنة توثيق الحوار بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    In the same resolution the Assembly endorsed the recommendation of the Committee, set out in paragraph 153 of its report, whereby it recognized the need to enhance its dialogue on coordination issues with the Joint Inspection Unit and the secretariat of CEB. UN وأيدت الجمعية، في القرار ذاته، توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 153 من تقريرها، التي أقرت فيها بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    In chapter V of that report, the Committee recognized the need to enhance its dialogue on coordination issues with the Joint Inspection Unit and the CEB secretariat. UN وفي الفصل الخامس من ذلك التقرير، أقرت اللجنة بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    He also informed the Committee that the Board had held a first tripartite meeting the previous week with the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN وأشار من جهة أخرى إلى أن المجلس قد عقد في اﻷسبوع الماضي أول اجتماع ثلاثي مع وحدة التفتيش المشتركة ومكتب المراقبة الداخلية.
    OIOS worked in close consultation with the Joint Inspection Unit, and conducted a number of joint projects, including an audit of the peacekeeping operation in East Timor. UN وأوضح أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية عمل بتشاور وثيق مع وحدة التفتيش المشتركة ونفذ عددا من المشاريع المشتركة، كان من بينها إجراء مراجعة لحسابات عملية حفظ السلام في تيمور الشرقية.
    He also welcomed the introduction of the OIOS organizational integrity initiative and the cooperation of the Office with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors with a view to eliminating overlap and ensuring improved division of labour. UN كما رحب بقيام المكتب بمبادرة الاستقامة التنظيمية وبتعاون المكتب مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات من أجل القضاء على التداخل وضمان حسن تقسيم العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus