"with the man" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الرجل
        
    • مع رجل
        
    • مَع الرجلِ
        
    • مع هذا الرجل
        
    • من الرجل
        
    • بالمسئول
        
    • من الرجُل
        
    Now alone, I fear my purpose has died along with the man I served for so long. Open Subtitles الآن وحدها، وأخشى قد مات هدفي جنبا إلى جنب مع الرجل الذي خدم لفترة طويلة.
    Do you think it's strange for rachel seybolt to live with the man she thought killed her family? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الغريب لريشل سيبولت أن تعيش مع الرجل الذي كانت تظنه قتل عائلتها؟
    Apparently she saw Amber the weekend she left, and was briefly in the room with the man she left with. Open Subtitles ما يبدو رأت العنبر عطلة نهاية الأسبوع مغادرتها، وكان لفترة وجيزة في غرفة مع الرجل الذي غادر مع.
    You got to sometimes be a lady, with the man putting his full weight on you, making you feel good. Open Subtitles عليك أن تكوني سيدةً في بعض الأحيان. مع رجل يضع كامل ثقله عليك. ويُشعرك بشعورٍ جيد.
    I swear, working with the man has thrown something out of calibration. Open Subtitles أقسم أن العمل مع رجل قد أزاح شيئًا من التدريج.
    People want crap like getting married or having babies with the man they love. Open Subtitles يُريدُ الناسُ فضلات مثل الزَواج أَو إمتِلاك أطفال رُضَّع مَع الرجلِ الذى يَحبّونَ.
    with the man who hung my mother from a tree? Open Subtitles مع الرجل الذي قام بتعليق والدتي على شجرة ؟
    You know what I'm talking about with the man cry. Open Subtitles أنت تعلم عن ماذا أتحدث مع الرجل الذى يبكى؟
    Imagine coming face to face with the man who beat your best friend so badly that doctors say he may never walk again. Open Subtitles تخيل مواجهة وجهاً لوجه مع الرجل الذي أصاب أفضل أصدقائك بشكل سيئ حتى أن الأطباء قالوا بأنه لن يستطيع المشي مجدداً
    She was having an affair with the man who killed my father. Open Subtitles لقد كانت تخوض علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتل أبي
    I was falling in love with the man I loved. Open Subtitles بل كانت الوقوع في الحب مع الرجل الي أعشقه.
    Yes, but that was when I was in love with the man. Open Subtitles نعم، ولكن كان ذلك عندما كان عمري في الحب مع الرجل.
    Look, I can only imagine how one would feel when coming face-to-face with the man who killed someone they loved. Open Subtitles نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب.
    You are having dinner with the man who forgot he loves me? Open Subtitles تحظين بعشاء مع الرجل الذي نسي أنه يحبني؟
    So now about to make it official with the man that changed my life. Open Subtitles أنا على وشك أن أجعل الأمر رسمياً مع الرجل الذي غير حياتي
    I had my issues with the man, but he's a fire fighter and a good one. Open Subtitles لدي خلافاتي مع رجل لكنه إطفائي وعامل جيد
    The perfect first kiss with the man with the white mark on his face. Open Subtitles القبلة الأولة المثالية مع رجل لديه علامة بيضاء في وجهه.
    That the bars formed the minute you decided to sleep with the man that I love, knowing that Open Subtitles أن الحانات فُتحت في اللحظة التي قررتِ النوم مع رجل أحبه
    You should talk. Shouldn't you be off somewhere with the man of your dreams? Open Subtitles يجب ان تتكلمي الا يجب ان تكوني بمكان ما مع رجل احلامك ؟
    I warned you when you took up with the man that he's not without his faults, and I'm not just talking about his webbed toe. Open Subtitles كنت مع هذا الرجل من انه ليس خاليا من الاخطاء وانا لا اتحدث فقط عن اصابعه المتلاصقة
    No one can know that you conceived before marriage, even with the man you wed. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعلم أنك حملتِ قبل الزواج وحتّى وإن كان من الرجل الذي ستتزوجينه
    Something's going down tonight. Something with the man. Open Subtitles شيئاً سيجرى الليلة شيئاً متعلق بالمسئول
    I'm practically living with the man. Open Subtitles أنا أعيش من الرجُل عملياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus