These are offers of additional materials or services considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وهذه عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وهذه التبرعات هي عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
Some formulations in the programme did not seem to be in conformity with the mandate of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وتبدو بعض الصياغات في البرنامج غير متفقة مع ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
(a) The Organization should give consideration to ensuring the independence of OIOS in line with the mandate of the Office and consistent with the principles of good governance, by delegating to OIOS the authority to propose and manage its financial and human resources, similar to the delegation of authority extended to funds and programmes; | UN | (أ) ينبغي أن تولي المنظمة اعتبارا لضمان استقلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية تمشيا مع ولاية المكتب واتساقا مع مبادئ الإدارة الجيدة عن طريق تفويض المكتب في سلطة اقتراح وإدارة موارده المالية والبشرية، على نحو مماثل لتفويض الصناديق والبرامج في السلطة؛ |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وهي كناية عن عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة لأنشطة معينة من برامجها ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتماشية مع ولاية المفوضية. |
These are offers of additional materials or services that are considered by UNHCR to be complementary to programmed activities and in line with the mandate of the Office. | UN | وتتمثل هذه التبرعات في عروض لتقديم مواد أو خدمات إضافية تعتبرها المفوضية مكملة للأنشطة المبرمجة ومتمشية مع ولاية المفوضية. |
Some formulations in the programme did not seem to be in conformity with the mandate of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وتبدو بعض الصياغات في البرنامج غير متفقة مع ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Some formulations in the programme did not seem to be in conformity with the mandate of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وتبدو بعض الصياغات في البرنامج غير متفقة مع ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
10. Introducing document EC/57/SC/CRP.13 (and Corr.1), the Controller recalled that the Operational Reserve Category II (OR II) mechanism had been introduced in 2004 on a pilot basis, on the understanding that contributions to the OR II would be additional to contributions foreseen for the Annual Programme Budget, and consistent with the mandate of the Office. | UN | 10- قدم المراقب الوثيقة EC/57/SC/CRP.13 (وCorr.1)، وذكّر بأن آلية الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي أنشئت في 2004 على أساس تجريبي، أن تضاف مساهمات الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي إلى المساهمات المتوقعة في الميزانية البرنامجية السنوية وأن تتماشى مع ولاية المكتب. |