"with the national assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الجمعية الوطنية
        
    • مع المجلس الوطني
        
    • مع البرلمان
        
    • من مجلس واحد هو الجمعية الوطنية
        
    Monthly meetings with the National Assembly to provide advice on the rights of citizens under the Comprehensive Peace Agreement UN عقد اجتماعات شهرية مع الجمعية الوطنية لإسداء المشورة بشأن حقوق المواطنين بموجب اتفاق السلام الشامل 19 اجتماعا
    Voz di Paz is working with the National Assembly to explore the possibility of collaboration between the two bodies and of synergies between the two initiatives. UN وتعمل منظمة صوت السلام مع الجمعية الوطنية للبحث في إمكانية التعاون بين الهيئتين والتآزر بين المبادرتين.
    As for the United Nations, its interaction with the National Assembly is mostly of a formal nature. UN وفيما يتعلق بالأمم المتحدة، يتسم تفاعلها مع الجمعية الوطنية بطابع رسمي في المقام الأول.
    Monthly meetings with the National Assembly to provide advice on the rights of citizens under the Comprehensive Peace Agreement UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الوطني لإسداء المشورة بشأن حقوق المواطنين بموجب اتفاق السلام الشامل
    With the country ensnared in a complex political crisis and the United Nations focusing on the country's most urgent priorities, the relationship with the National Assembly is marked by mistrust and very limited cooperation. UN وبالنظر إلى وقوع البلد في شرك أزمة سياسية معقدة، وتركيز الأمم المتحدة على أولويات البلد الأكثر إلحاحا، اتسمت علاقتها مع الجمعية الوطنية بانعدام الثقة والتعاون المحدود للغاية.
    We will also work with the National Assembly for the allocation of at least 15 per cent of the federal budget for the health sector, as agreed in the Abuja Declaration. UN وسنعمل أيضا مع الجمعية الوطنية من أجل تخصيص 15 في المائة على الأقل من الميزانية الاتحادية لقطاع الصحة، على النحو المتفق عليه في إعلان أبوجا.
    OHCHR and the United Nations country team continue to work closely with the National Assembly and the Serbian Ombudsman in order to strengthen the relationship between these two national bodies. UN وتواصل مفوضية حقوق الإنسان وفريق الأمم المتحدة القطري العمل بشكل وثيق مع الجمعية الوطنية وأمين المظالم الصربي من أجل تعزيز العلاقة بين هاتين الهيئتين الوطنيتين.
    18 meetings with the National Assembly to advise on the drafting of laws determining functions, competencies and financial resources of the provincial administrations and decentralized territorial entities UN عقد 18 اجتماعا مع الجمعية الوطنية لتقديم المشورة بشأن صياغة القوانين المحدِّدة لمهام إدارات المقاطعات والكيانات الإقليمية اللامركزية وصلاحياتها ومواردها المالية
    :: Monthly meetings with the National Assembly of the Government of National Unity to provide advice on the rights of citizens under the new Interim National Constitution UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع الجمعية الوطنية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية لإسداء المشورة بشأن حقوق المواطنين في ظل الدستور الوطني المؤقت الجديد لحكومة الوحدة الوطنية
    :: 18 meetings with the National Assembly to advise on the drafting of laws determining functions, competencies and financial resources of the provincial administrations and decentralized territorial entities UN :: 18 اجتماعا مع الجمعية الوطنية لتقديم المشورة بشأن صياغة القوانين المحدِّدة لمهام إدارات المقاطعات والكيانات الإقليمية اللامركزية وصلاحياتها ومواردها المالية
    The Ministry of Social Action and the Advancement of Women and the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly had been entrusted with the implementation of the Convention. UN وقد عُهد بتنفيذ الاتفاقية لوزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة ووزارة حقوق الإنسان والإصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية.
    Lastly, the Ministry of Institutional Reform and Relations with the National Assembly now has responsibility for human rights, which had hitherto come under the Ministry of Social Action and Promotion of Women. UN وأخيرا، أصبحت وزارة اﻹصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية من اﻵن فصاعدا مكلفة بمسألة حقوق اﻹنسان، وهي مسألة كانت حتى اﻵن من اختصاص وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة.
    23. Ministry of Institutional Reforms and Relations with the National Assembly UN ٢٣ - وزارة اصلاح المؤسسات والعلاقات مع الجمعية الوطنية
    A session with the National Assembly was devoted to promote the ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وكرست جلسة مع الجمعية الوطنية للتشجيع على التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    4. That intention was referred to in a letter addressed to the Government of Burundi and, more particularly, to the Minister for Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly through the intermediary of the Head of the Mission of Burundi in Geneva. UN 4- وأشير إلى هذه النية في رسالة موجهة عن طريق رئيس بعثة بوروندي في جنيف إلى حكومة بوروندي وبالتحديد إلى وزير حقوق الإنسان والإصلاحات المؤسسية والعلاقات مع الجمعية الوطنية.
    (b) To draw up its budget, which it negotiates directly with the National Assembly and administers independently; UN (ب) وضع ميزانيته، التي يتفاوض عليها مباشرة مع الجمعية الوطنية ويديرها بصفة مستقلة؛
    54. He paid a tribute to the Ministry for Human Rights, Institutional Reform and Relations with the National Assembly for its efforts to promote human rights with the participation of civil society. UN ٥٤ - وأشاد بوزارة حقوق اﻹنسان واﻹصلاح المؤسسي والعلاقات مع الجمعية الوطنية لما تبذله من جهود لتعزيز حقوق اﻹنسان بمشاركة المجتمع المدني.
    The Women Parliamentarians Committee is also following up on this issue with the National Assembly. UN 10- وتتابع لجنة النساء البرلمانيات أيضاً هذه المسألة مع المجلس الوطني.
    Monthly meetings with the National Assembly of the Government of National Unity to provide advice on the rights of citizens under the new Interim National Constitution UN عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الوطني لحكومة الوحدة الوطنية لإسداء المشورة بشأن حقوق المواطنين في ظل الدستور القومي الانتقالي الجديد
    A follow-up committee continues discussions with the National Assembly on legislative proposals for gender equality. UN وانبثقت عن هذا البرلمان لجنة متابعة لمواصلة تبادل الآراء مع البرلمان بشأن المقترحات المتعلقة بقانون المساواة.
    The Gambia has a unicameral legislature with the National Assembly (Parliament) consisting of 53 members, 48 elected by universal suffrage, and five nominated by the president. UN والسلطة التشريعية في غامبيا مكونة من مجلس واحد هو الجمعية الوطنية (البرلمان) المؤلفة من 53 عضواً يتم انتخاب 48 منهم بالاقتراع العام ويعين رئيس الدولة خمسة أعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus