"with the needs of their economic development" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع احتياجات تنميتها الاقتصادية
        
    This involves expanding and diversifying the exports of developing countries, especially the African countries and LDCs, and ensuring that they secure a share in the growth of world trade commensurate with the needs of their economic development. UN وهذا ينطوي على توسيع وتنويع صادرات البلدان النامية، وبخاصة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً، وضمان حصول هذه البلدان على حصة في نمو التجارة العالمية تتناسب مع احتياجات تنميتها الاقتصادية.
    The Doha Declaration calls for " positive efforts designed to ensure that developing countries, and especially the least-developed among them, secure a share in the growth of world trade commensurate with the needs of their economic development. " UN ويدعو إعلان الدوحة إلى " بذل جهود إيجابية تهدف إلى ضمان حصول البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً من بينها، على حصة من النمو في التجارة العالمية تتناسب مع احتياجات تنميتها الاقتصادية " .
    The WTO sought to design a multilateral trading system that was to " ensure that developing countries secure a share in the growth of world trade that was commensurate with the needs of their economic development " . UN وسعت منظمة التجارة العالمية لتصميم نظام تجاري متعدد الأطراف كان يفترض أن " يكفل للبلدان النامية نصيباً في نمو التجارة العالمية يتناسب مع احتياجات تنميتها الاقتصادية " .
    The second paragraph of the Doha Declaration called for " positive efforts designed to ensure that developing countries, and especially the latest-developed among them, secure a share in the growth of world trade commensurate with the needs of their economic development " . UN تدعو الفقرة الثانية من إعلان الدوحة إلى " بذل جهود إيجابية تهدف إلى ضمان حصول البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً من بينها، على حصة من النمو في التجارة العالمية تتناسب مع احتياجات تنميتها الاقتصادية " .
    22. The Doha round, launched in November 2001, aimed " to ensure that developing countries, and especially the least developed among them, secure a share in the growth of world trade commensurate with the needs of their economic development " (A/C.2/56/7, annex, para. 2). UN 22 - كانت جولة الدوحة التي بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 تهدف إلى " أن تكفل للبلدان النامية وخاصة الأقل نموا من بينها تأمين حصة من نمو التجارة العالمية تتناسب مع احتياجات تنميتها الاقتصادية (A/C.2/56/7، المرفق، الفقرة 2) " .
    2. Reiterates the commitment made at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha from 9 to 14 November 2001, to place development at the heart of the Doha work programme and to continue to make positive efforts to ensure that developing countries, especially the least developed among them, secure a share in the growth of world trade commensurate with the needs of their economic development; UN 2 - تكرر تأكيد الالتزامات المقطوعة خلال المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود بالدوحة في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بوضع التنمية في صميم برنامج عمل الدوحة ومواصلة بذل الجهود الإيجابية لضمان حصول البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا، على حصة في نمو التجارة العالمية تتناسب مع احتياجات تنميتها الاقتصادية()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus