The Office of Military Affairs in conjunction with the Office of Operations and the integrated operational team, has strengthened the consultation process. | UN | عزز مكتب الشؤون العسكرية، بالاشتراك مع مكتب العمليات وفريق العمليات المتكامل، عملية التشاور مع البلدان المساهمة بقوات. |
The workload statistics below are achieved jointly with the Office of Operations: | UN | أُعدت إحصاءات عبء العمل أدناه بالاشتراك مع مكتب العمليات: |
The Situation Centre, formerly under subprogramme 1, was consolidated with the Office of Operations. | UN | تم إدماج مركز العمليات، الذي كان يقع من قبل ضمن البرنامج الفرعي 1، مع مكتب العمليات. |
The Office of Mission Support is working with the Office of Operations and the Executive Office to define and support further requirements. | UN | ويعمل مكتب دعم البعثات مع مكتب العمليات والمكتب التنفيذي لتبيان الاحتياجات الإضافية وتلبيتها. |
Since the establishment of the post of Assistant Secretary-General for the Rule of Law and Security Institutions, deployment requests have been routed, in practice, through that office, in consultation with the Office of Operations and other relevant components of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ومنذ إنشاء منصب الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، تُمَرر طلبات الانتشار عمليا عبر ذلك المكتب، بالتشاور مع مكتب العمليات والعناصر المعنية الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام. |
142. The second function of the two proposed Planning Officers is to provide dedicated regional-based crisis monitoring and assessment in close cooperation with the Office of Operations. | UN | 142 - وتتمثل المهمة الثانية لموظفي التخطيط المقترحين في تقديم أنشطة الرصد والتقييم المكرسة للأزمات انطلاقا من قواعد إقليمية بالتعاون الوثيق مع مكتب العمليات. |
The Mission Management Unit provides guidelines to the civilian police components of current peace operations, working in close collaboration with the Office of Operations. | UN | أما وحدة إدارة البعثات فتضع المبادئ التوجيهية لعناصر الشرطة التابعة لعمليات السلام الحالية، بتعاون وثيق مع مكتب العمليات. |
In addition, the Office of Military Affairs will continue to coordinate with the Office of Operations and the Department of Field Support and to use an integrated approach to ensure the highest possible level of support for UNIFIL. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل مكتب الشؤون العسكرية التنسيق مع مكتب العمليات وإدارة الدعم الميداني واستخدام نهج متكامل لكفالة أعلى مستوى ممكن من الدعم للقوة المؤقتة. |
In addition, the Gender Unit has developed, with the Office of Operations, guidelines for Political Affairs Officers on gender mainstreaming, and, with the Department of Political Affairs, joint guidelines on enhancing the role of women in post-conflict electoral processes. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد وضعت وحدة الشؤون الجنسانية بالاشتراك مع مكتب العمليات مبادئ توجيهية لموظفي الشؤون السياسية بشأن تعميم المنظور الجنساني، وأعدت بالاشتراك مع إدارة الشؤون السياسية مبادئ توجيهية مشتركة بشأن تعزيز دور المرأة في العمليات الانتخابية التي تجرى بعد انتهاء الصراعات. |
r. Coordination with the Office of Operations and the United Nations Security Coordinator on matters pertaining to the security and safety of staff serving in peacekeeping and other field missions; | UN | ص - التنسيق مع مكتب العمليات والمنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بأمن وسلامة الموظفين العاملين في حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى؛ |
r. Coordination with the Office of Operations and the United Nations Security Coordinator on matters pertaining to the security and safety of staff serving in peacekeeping and other field missions; | UN | ص - التنسيق مع مكتب العمليات والمنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بأمن وسلامة الموظفين العاملين في حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى؛ |
In formulating resource requirements, the Section works in close collaboration with the Office of Operations, the Military Adviser's Office, the Personnel Management and Support Service and the Logistics and Communications Service, as well as with the special representatives of the Secretary-General and heads of administration in the field. | UN | ولدى وضع الاحتياجات من الموارد، يعمل القسم بالتعاون الوثيق مع مكتب العمليات في مكتب المستشار العسكري، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، ودائرة السوقيات والاتصالات ومع الممثلين الخاصين لﻷمين العام ورؤساء اﻹدارة في الميدان. |
The Military Planning Service is responsible for developing military strategic and operational plans for the military components of current and future peacekeeping operations, in close consultation with the Office of Operations and other relevant entities within the United Nations system. | UN | وكُلفت دائرة التخطيط العسكري بمهمة وضع الخطط الاستراتيجية والتشغيلية العسكرية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام الجارية والمستقبلية، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب العمليات والكيانات الأخرى ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The Military Planning Service is responsible for developing military strategic and operational plans for the military components of current and future peacekeeping operations, in close consultation with the Office of Operations and other relevant entities within the United Nations system. | UN | وتتولى دائرة التخطيط العسكري وضع الخطط الاستراتيجية والعملياتية العسكرية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام الحالية والمقبلة، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب العمليات والكيانات الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
27. A key task of the Office of the Rule of Law and Security Institutions is to provide, in close coordination with the Office of Operations, strategic advice and guidance relating to rule of law and security institutions to the integrated operational teams and to the Office of the Rule of Law and Security Institutions counterparts in missions. | UN | 27 - ومن بين المهام الرئيسية للمكتب التنسيق عن كثب مع مكتب العمليات لتقديم النصح والتوجيه الاستراتيجيين فيما يتعلق بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية إلى الأفرقة التنفيذية المتكاملة وإلى نظراء المكتب داخل البعثات. |
18. Within the overall political framework set by a Security Council mandate, the Military Planning Service is responsible for developing military strategic and operational plans for the military components of current and future peacekeeping operations, in close consultation with the Office of Operations and other relevant entities within the United Nations system. | UN | 18 - في الإطار السياسي العام الذي حددته ولاية صادرة عن مجلس الأمن، كُلفت دائرة التخطيط العسكري بمهمة وضع الخطط الاستراتيجية والتشغيلية العسكرية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام الراهنة والمستقبلية، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب العمليات والكيانات الأخرى ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The Military Adviser reports to the Under-Secretary-General, after due consultation with the Office of Operations on all matters pertaining to operations currently under way or being planned, and will consult with the Office of Logistics, Management and Mine Action on all matters pertaining to preparedness and training activities concerning military and civilian police components. | UN | ويقدم المستشار العسكري تقاريره إلى وكيل اﻷمين العام، بعد التشاور اللازم مع مكتب العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بالعمليات الجارية حاليا أو التي يجري تخطيطها، كما يتشاور مع مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بشأن جميع المسائل المتصلة بأنشطة الاستعداد والتدريب المتعلقة بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية. |
The Military Adviser reports to the Under-Secretary-General, after due consultation with the Office of Operations on all matters pertaining to operations currently under way or being planned, and will consult with the Office of Logistics, Management and Mine Action on all matters pertaining to preparedness and training activities concerning military and civilian police components. | UN | ويقدم المستشار العسكري تقاريره إلى وكيل اﻷمين العام، بعد التشاور اللازم مع مكتب العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بالعمليات الجارية حاليا أو التي يجري تخطيطها، كما يتشاور مع مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بشأن جميع المسائل المتصلة بأنشطة الاستعداد والتدريب المتعلقة بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية. |
The Military Adviser reports to the Under-Secretary-General, after due consultation with the Office of Operations, on all matters pertaining to operations currently under way or being planned and will consult with the Office of Logistics, Management and Mine Action on all matters pertaining to preparedness and training activities concerning military and civilian police components. | UN | فالمستشار العسكري مسؤول عن إبلاغ وكيل اﻷمين العام، بعد التشاور الواجب مع مكتب العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بالعمليات الجارية حاليا أو التي يجري تخطيطها، ويتشاور مع مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام حول جميع المسائل المتصلة بأنشطة التأهب والتدريب الخاصة بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية. |
(e) Provide leadership training for leaders at all levels within the Organization and potential future leaders (The selection of mentors/trainers/resource persons should take place in consultation with the Office of Operations, the Office of Mission Support, the Military Adviser and the Police Adviser.); | UN | (هـ) توفير التدريب في مجال القيادة للقادة على جميع المستويات داخل المنظمة والقادة المحتملين؛ (ينبغي أن يتم انتقاء الموجهين/المدربين/أهل الرأي بالتشاور مع مكتب العمليات ومكتب دعم البعثات ومستشار الشؤون العسكرية ومستشار شؤون الشرطة)؛ |