"with the office of the special adviser" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مكتب المستشارة الخاصة
        
    • مع مكتب المستشار الخاص
        
    • بمكتب المستشار الخاص
        
    • مع المستشارة الخاصة
        
    They shall maintain close contact with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN كما أنهن سيقمن اتصالا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    The Office of Human Resources Management will work with the Office of the Special Adviser to develop measures that are consistent with the existing staff selection system. UN وسوف يتعاون مكتب إدارة الموارد البشرية مع مكتب المستشارة الخاصة على وضع تدابير تتسق مع النظام الحالي لاختيار الموظفين.
    Further, regards gender balance, the Office will cooperate with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وفيما يتعلق بمسألة التوازن بين الجنسين، سيتعاون كذلك مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    In doing this, the Department worked in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. UN وفعلت الإدارة ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    This was done in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. UN وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    It has become established practice for the Special Adviser to meet with members of the country team when he visits Myanmar and for the Resident Coordinator and other members of the team to meet regularly with the Office of the Special Adviser when they visit Headquarters. UN وأصبح من الممارسات الراسخة أن يلتقي المستشار الخاص بأعضاء الفريق القُطري عندما يزور ميانمار، وأن يلتقي المنسق المقيم وغيره من أعضاء الفريق على نحو منتظم بمكتب المستشار الخاص عندما يزورون المقر.
    INSTRAW continued to strengthen its relations with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI) and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وواصل المعهد تعزيز علاقته مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    The Office of Human Resources Management will work closely with the Office of the Special Adviser to review the recommended actions arising from the analysis, with a view to determining their feasibility for implementation. UN وسوف يتعاون مكتب إدارة الموارد البشرية تعاونا وثيقا مع مكتب المستشارة الخاصة فيما يتعلق باستعراض التدابير التي أوصي بها في التحليل بغية تحديد مدى قابليتها للتطبيق.
    The theme of the most recent conference, held in cooperation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women, was the implications of the global financial crisis for women. UN وقالت إن موضوع المؤتمر الذي عُقد في الآونة الأخيرة، المعقود بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة هو الآثار المترتبة على الأزمة المالية العالمية فيما يتعلق بالمرأة.
    To that end, Israel, in partnership with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI), would host a conference in November 2009 on the financial implications of the current crisis for women. UN وأضاف أنه من أجل ذلك ستقوم إسرائيل في شراكة مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، باستضافة مؤتمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن الآثار المالية للأزمة الراهنة بالنسبة للمرأة.
    OHCHR envisages continued close cooperation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, the Division for the Advancement of Women and other United Nations partners, including the proposed consolidated entity, to advance gender equality and the protection and promotion of women's human rights. UN وتتوخى المفوضية مواصلة التعاون الوثيق مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وشركاء الأمم المتحدة الآخرين، بما في ذلك الكيان الموحد المقترح، من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وحماية حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وتعزيزها.
    In that context, the Policy Committee, in February 2008, assigned the Office of Human Resources Management to work with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on certain specific aspects: UN وقد قامت لجنة السياسات في هذا السياق بتعيين مكتب إدارة الموارد البشرية في شباط/فبراير 2008 للعمل مع مكتب المستشارة الخاصة بشأن جوانب محددة تشمل ما يلي:
    57. In addition, the Office of Human Resources Management recently created an outreach unit, which will work with the Office of the Special Adviser and others to increase recruitment of women and staff from unrepresented and underrepresented countries. UN 57 - إضافة إلى ذلك، أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية مؤخرا وحدة للتوعية سوف تعمل مع مكتب المستشارة الخاصة وغيره لزيادة استخدام المرأة والموظفين الآخرين من البلدان غير الممثلة وناقصة التمثيل.
    The Coalition worked closely with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, UNIFEM and the Namibian delegation to the United Nations, in identifying appropriate experts from the field for the Arria Formula briefing by NGOs to Security Council members. UN وعمل التحالف بتعاون وثيق مع مكتب المستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوفد الناميبي لدى الأمم المتحدة، في تحديد الخبراء المناسبين من الميدان للمشاركة في الإحاطات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية لأعضاء مجلس الأمن عن صيغة أريا.
    In this regard, the Special Rapporteur would like to reaffirm its willingness to collaborate with the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يعيد التأكيد على استعداده للتعاون مع مكتب المستشار الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية.
    In collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa, the United Nations Office for Partnerships engaged private sector and foundation leaders. UN وقام المكتب، بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بإشراك قيادات القطاع الخاص والمؤسسات الخاصة.
    It worked in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa, the Economic Commission for Africa and the NEPAD Agency in organizing media events in New York during the General Assembly's annual special debate on Africa. UN وعملت الإدارة بتعاون وثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والوكالة المذكورة التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في تنظيم مناسبات إعلامية في نيويورك أثناء انعقاد المناقشة الخاصة السنوية للجمعية العامة بشأن أفريقيا.
    46. As part of events marking Africa Industrialization Day in November, the Department provided media support in collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa. UN 46 - وفي إطار مناسبات الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الإدارة دعما إعلاميا بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    This was done in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa, the Economic Commission for Africa and the secretariat of the NEPAD Planning and Coordinating Agency. UN وقد تم ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأمانة وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    My delegation therefore calls on the SecretaryGeneral, after the necessary consultations with all relevant stakeholders, to come out with an appropriate institutional architecture that would at the same time retain suitable cohabitation with the Office of the Special Adviser on Africa. UN ولذلك يدعو وفد بلدي الأمين العام إلى أن يأتي، بعد المشاورات الضرورية مع جميع الجهات ذات المصلحة والصلة، بمبنى مؤسسي سليم يستبقي في نفس الوقت التعايش المناسب مع مكتب المستشار الخاص لأفريقيا.
    It has become established practice for the Special Adviser to meet with members of the country team when he visits Myanmar and for the Resident Coordinator and other members of the country team to meet regularly with the Office of the Special Adviser when they visit Headquarters. UN وأصبح من الممارسات الراسخة أن يلتقي المستشار الخاص بأعضاء الفريق القُطري عندما يزور ميانمار، وأن يلتقي المنسق المقيم وغيره من أعضاء الفريق القُطري على نحو منتظم بمكتب المستشار الخاص عندما يزورون المقر.
    Where required, the Office of Human Resources Management, in consultation with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, will establish occupational targets for the recruitment, placement and promotion of women. UN وعند الاقتضاء سيحدد مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتشاور مع المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، اﻷهداف المهنية في توظيف المرأة وتنسيبها وترقيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus