"with the organization of islamic cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع منظمة التعاون الإسلامي
        
    The meeting was organized in cooperation with the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the Government of Turkey. UN وتم تنظيم هذا الاجتماع بالتعاون مع منظمة التعاون الإسلامي وحكومة تركيا.
    In 2010, UN-Habitat signed a partnership agreement with the Organization of Islamic Cooperation for the reconstruction of a girls' primary school in Pakistan. UN 87 - وقع موئل الأمم المتحدة، في عام 2010، اتفاق شراكة مع منظمة التعاون الإسلامي لإعادة بناء مدرسة ابتدائية للبنات في باكستان.
    " The Security Council recognizes the importance of strengthening cooperation with the Organization of Islamic Cooperation in the maintenance of international peace and security. UN " ويقر مجلس الأمن بأهمية تعزيز التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    74. She welcomed the readiness of the Government of Myanmar to work with the Organization of Islamic Cooperation to improve the situation of Muslims. UN 74 - ورحبت باستعداد حكومة ميانمار للعمل مع منظمة التعاون الإسلامي لتحسين حالة المسلمين.
    341. The view was expressed that UNRWA should collaborate with the Organization of Islamic Cooperation (OIC) to create greater awareness of the Agency's work among OIC member States with a view to increasing their participation in the funding of its activities. UN 341 - وأعرب عن رأي مفاده أنه يتعين للأونروا أن تتعاون مع منظمة التعاون الإسلامي لإيجاد وعي أكبر بعمل الوكالة بين الدول الأعضاء في المنظمة بهدف تعزيز مشاركتها في تمويل أنشطة الوكالة.
    Cooperation with regional organizations, formalized by a memorandum of understanding signed with the Organization of Islamic Cooperation, the African Union and the Gulf Cooperation Council, has achieved measurable results in the field, in particular during the response to the famine in Somalia. UN وقد حقق التعاون مع المنظمات الإقليمية، الذي أُضفي عليه طابع رسمي بمذكرة تفاهم وُقّعت مع منظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأفريقي ومجلس التعاون الخليجي، نتائج قابلة للقياس في الميدان، لا سيما أثناء الاستجابة للمجاعة في الصومال.
    2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation in areas of mutual interest, as appropriate; UN 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في الميادين التي هي محل اهتمام المنظمتين، حسب الاقتضاء؛
    12. Invites the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation and its member States in their efforts to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 12 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    The conclusion of memorandums of understandings with the Organization of Islamic Cooperation, the Economic Cooperation Organization (ECO), the African-Asian Rural Development Organization (AARDO), the International Youth Foundation (IYF) and the Islamic World Science Citation Centre (ISC) and a letter of intent with the World Maritime University (WMU) represent the outcome of the activities undertaken. UN وتمثّلت نتائج الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة لتحقيق هذا الغرض في إبرام مذكرات تفاهم مع منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة الأفريقية الآسيوية للتنمية الريفية والمؤسسة الدولية للشباب والمركز الاستشهادي لعلوم العالم الإسلامي وتوقيع خطاب نوايا مع الجامعة البحرية العالمية.
    During her visit to Geneva in September 2013, the Special Representative initiated discussions with the Organization of Islamic Cooperation on exploring possible avenues of cooperation. UN وقد أجرت أيضاً، أثناء زيارتها إلى جنيف في أيلول/سبتمبر 2013، مناقشات مع منظمة التعاون الإسلامي لاستطلاع سبل التعاون الممكنة.
    2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation in areas of mutual interest, as appropriate; UN 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي في الميادين التي هي محل اهتمام المنظمتين، حسب الاقتضاء؛
    12. Invites the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation and its member States in their efforts to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 12 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    115. In response to the Security Council presidential statement of 28 October 2013, the United Nations strengthened its collaboration with the Organization of Islamic Cooperation (OIC) in the area of peace and security, including by developing mechanisms for political consultations on matters of mutual interest, deepening the mediation partnership of the organizations and engaging in electoral cooperation. UN 115 - استجابة لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عززت الأمم المتحدة تعاونها مع منظمة التعاون الإسلامي في مجال السلام والأمن، بوسائل منها وضع آليات للمشاورات السياسية بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك، وتعميق الشراكة بين المنظمتين في مجال الوساطة والمشاركة في التعاون الانتخابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus