"with the organization of the islamic conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • لدى منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • مع منظمة المؤتمر الاسلامي
        
    Cooperation on a similar basis with the Organization of the Islamic Conference is currently under consideration. UN ويجري حاليا النظر في قيام تعاون على أساس مماثل مع منظمة المؤتمر الإسلامي.
    2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; UN 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين التي تحظى باهتمام مشترك، حسب الاقتضاء؛
    The Conference was organized by the Committee in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    Only the United Nations, in cooperation with the Organization of the Islamic Conference, is capable of untying the tight knot of the Afghan crisis. UN الأمم المتحدة وحدها، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي تتمتع بالقدرة على فك عقد الأزمة الأفغانية المحبوكة.
    Sudan had also deposited the instruments of ratification of the Articles of Agreement of the Islamic Committee of the International Crescent with the Organization of the Islamic Conference. UN كما أن السودان أودع صكوك تصديق مواد اتفاق اللجنة الإسلامية للهلال الأحمر الدولي لدى منظمة المؤتمر الإسلامي.
    He also noted with satisfaction the Committee's fruitful cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. UN ولاحظ أيضاً بارتياح تعاون اللجنة المثمر مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    To call upon the Secretariat-General to coordinate its efforts in this area with the Organization of the Islamic Conference; UN دعوة الأمانة العامة إلى العمل على تنسيق جهودها في هذا المجال مع منظمة المؤتمر الإسلامي.
    UNHCR was cooperating with the Organization of the Islamic Conference to organize a conference on refugees in its member States. UN والمفوضية تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في تنظيم مؤتمر بشأن اللاجئين في دولها الأعضاء.
    2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; UN 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين التي تحظى باهتمام مشترك، حسب الاقتضاء؛
    18. The United States looked forward to continuing to work with the Organization of the Islamic Conference and others to find an action-oriented approach that could combat religious intolerance while not penalizing those who exercised their freedom of speech or religion. UN 18 - ومضى قائلا إن الولايات المتحدة تتطلع إلى مواصلة العمل مع منظمة المؤتمر الإسلامي وغيرها من أجل إيجاد نهج عملي من شأنه مكافحة التعصب الديني في حين لا يعاقب من يمارسون حريتهم في التعبير أو الدين.
    10. Invites the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference and its member States in their efforts to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 10 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Partnerships with the Organization of the Islamic Conference (OIC), the League of Arab States (LAS), the Gulf Cooperation Council (GCC), civil society institutions and prominent figures are being strengthened to promote refugee rights in the region. UN ويجري تعزيز الشراكات مع منظمة المؤتمر الإسلامي والجامعة العربية ومجلس التعاون الخليجي ومؤسسات المجتمع المدني وشخصيات بارزة لتعزيز حقوق اللاجئين في المنطقة.
    UNU also organized a major conference, with the Organization of the Islamic Conference and the Islamic Centre Japan, focusing on the relations between East Asia and the Muslim world in the twenty-first century. UN ونظمت جامعة الأمم المتحدة أيضاً مؤتمراً كبيراً، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي والمركز الإسلامي في اليابان، ركز على العلاقات بين شرق آسيا والعالم الإسلامي في القرن الحادي والعشرين.
    40. The Office of the High Commissioner has strengthened its relationship with the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN 40 - عززت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان علاقاتها مع منظمة المؤتمر الإسلامي.
    As is the case with the Organization of the Islamic Conference (OIC) and the ECO, United Nations cooperation with SAARC could be mutually beneficial. UN ومثلما هو الحال مع منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة التعاون الاقتصادي، فإن تعاون الأمم المتحدة مع الرابطة يمكن أن يكون مفيداً للطرفين.
    2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate; UN 2 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين ذات الاهتمام المشترك، حسب الاقتضاء؛
    :: Partnerships are strengthened with the Organization of the Islamic Conference (OIC) and the League of Arab States (LAS) as well as other civil society institutions and prominent individuals, including religious institutions, to promote the active engagement of civil society on refugee rights in the Muslim world. UN :: دعم الشراكات مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية ومع مؤسسات المجتمع المدني الأخرى والشخصيات المرموقة، بما في ذلك المؤسسات الدينية، بغية تعزيز اهتمام المجتمع المدني بحقوق اللاجئين في العالم الإسلامي.
    In Tunis, in November 2007, the United Nations, in partnership with the Organization of the Islamic Conference and its Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, held an International Conference on Terrorism: Dimensions, Threats and Countermeasures. UN وقد قامت الأمم المتحدة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تونس، في إطار الشراكة مع منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، التابعة لها، بعقد مؤتمر دولي يُعنى بالإرهاب: الأبعاد والتهديدات والتدابير المضادة.
    1. Decides unanimously and on exceptional basis, to grant the Russian Federation Observer status with the Organization of the Islamic Conference. UN 1 - يقرر بالإجماع وعلى سبيل الاستثناء منح صفة المراقب لروسيا الاتحادية لدى منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Recalling the International Symposium on Islam and Peace organized by the Republic of Tunisia in cooperation with the Organization of the Islamic Conference, held in Tunisia from 15 to 17 April, 2003; UN وإذ يشير إلى الندوة الدولية حول " الإسلام والسلام " التي نظمتها الجمهورية التونسية بالتعاون مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي في تونس من 15 إلى 17 إبريل 2003 :
    More intensive contacts have also been established with various regional organizations, with agreements being signed with the League of Arab States and some of its specialized organizations, as well as with the Organization of the Islamic Conference and the Arab Planning Institute. UN ٧٧ - وأقيمت أيضا اتصالات مكثفة بدرجة أكبر مع مختلف المنظمـات اﻹقليميـة كما وقعت اتفاقـات مع جامعة الدول العربية وبعض منظماتها المتخصصة وكذلك مع منظمة المؤتمر الاسلامي والمعهد العربي للتخطيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus