The overall activity was conducted in cooperation with the OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد اضطُلع بجميع هذه الأنشطة بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في البوسنة والهرسك. |
In cooperation with the OSCE Mission to Moldova, more than 300 radioactive sources were collected and withdrawn from the Transnistrian region of the Republic of Moldova. | UN | بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى مولدوفا، جُمع أكثر من 300 من المصادر المشعة وسُحبت من منطقة ترانسنيستريا في جمهورية مولدوفا. |
UNOMIG frequently consults with the OSCE Mission to Georgia on matters related to the implementation of the recommendations of the report on the joint assessment mission to the Gali district, in which OSCE took an active part. | UN | وتجري البعثة مشاورات متكررة مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في جورجيا حول المسائل المتصلة بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة التقييم المشتركة في مقاطعة غالي، التي قامت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بدور نشط فيها. |
The Plan had been elaborated in close cooperation with the OSCE Mission to Georgia and undergone expertise on the Part of OSCE/ODIHR experts. | UN | فقد أعدت هذه الخطة بالتعاون الوثيق مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى جورجيا واستعانت بالدراية الفنية لخبراء منظمة الأمن والتعاون في أوروبا/مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الانسان. |
160. The Centre has conducted a range of basic and specialist courses for security service trainees and staff of all ranks in cooperation with the OSCE Mission to Serbia. | UN | 160- وعقد المركز مجموعة من الدورات المتخصصة والأساسية لمتدربي وموظفي الدائرة الأمنية من جميع الرُتب بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في صربيا. |
The United Nations Development Programme, in partnership with the OSCE Mission to Bosnia and Herzegovina, started the implementation of a project to dispose of the surplus ammunition, weapons and explosives, to further build the capacity of the defence apparatus and to increase the safety and security of storage sites. | UN | وبدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاشتراك مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى البوسنة والهرسك، تنفيذ مشروع للتخلص من فائض الذخيرة والأسلحة والمتفجرات ومواصلة بناء قدرة جهاز الدفاع وزيادة الأمن والسلامة في مواقع التخزين. |
20. In Tajikistan, the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) continued to work closely with the OSCE Mission in the country to promote human rights and democratic institution-building and to protect refugees and internally displaced persons. | UN | 20- وفي طاجيكستان، واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان العمل عن كثب مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا البلد لتعزيز حقوق الانسان وبناء المؤسسات الديمقراطية وحماية اللاجئين والمشردين داخليا. |
40. In the Ministry of Labor and Social Policy since September 2005 there is the Office of the National Referral Mechanism for Victims of Trafficking in Human Beings (NRM), established in the frames of the project implemented by the Ministry of Labor and Social Policy and the National Commission for Fight against Trafficking in Human Beings and Illegal Migration in cooperation with the OSCE Mission to the Republic of Macedonia. | UN | 40- تضم وزارة العمل والسياسة الاجتماعية منذ أيلول/سبتمبر 2005 مكتب الآلية الوطنية لتوجيه ضحايا الاتجار بالبشر التي أُنشئت في إطار المشروع الذي نفّذته وزارة العمل واللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والهجرة غير المشروعة بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى جمهورية مقدونيا. |
UNMIK will also continue to have close cooperation with the OSCE Mission in Kosovo, which will retain the status of an UNMIK pillar for institution-building, and maintain close liaison and cooperation with KFOR (Kosovo Force) in the area of security and stability of the region. | UN | كما ستواصل البعثة التعاون الوثيق مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو، التي ستحتفظ بصفتها ركيزة البعثة في بناء المؤسسات، وستحافظ على اتصال وتعاون وثيقين مع القوة الأمنية الدولية في كوسوفو (قوة كوسوفو) في مجال أمن المنطقة واستقرارها. |
In addition and in cooperation with the OSCE Mission in Serbia, the National Council initiated the publishing of the book " Guide through the ICTY: Regulations and Practice " , which stands to be one of the most prominent publications that was printed at the territory of former Yugoslavia describing the work of the Tribunal. | UN | وإضافة إلى ذلك، شرع المجلس الوطني، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في صربيا، في نشر كتاب " الدليل إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة: اللوائح والممارسة " ، وهو يُصنف بكونه أحد أبرز المنشورات التي طُبعت على أرض يوغوسلافيا السابقة، وهو يصف عمل المحكمة. |
98. In the course of 2006 and 2007 the Ministry of Labour and Social Policy in cooperation with the OSCE Mission in the Republic of Macedonia and UNICEF's office provided office furniture and technical equipment for 19 Social Work Centres, but also for the office of the Union of Organisations of Social Workers of the Republic of Macedonia working with victims of human trafficking, especially children. | UN | 98- وخلال عامي 2006 و2007، زودت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب منظمة اليونيسيف تسعة عشر مكتباً للعمل الاجتماعي ومكتب اتحاد منظمات العاملين الاجتماعيين في جمهورية مقدونيا الذين يعملون مع ضحايا الاتجار بالبشر، لا سيما الأطفال، بالأثاثات المكتبية والمعدات. |
In cooperation with the OSCE Mission in Skopje, and acting upon recommendations of the OSCE High Commissioner for National Minorities, the Ministry of Education and Science is currently drafting a strategy of integrative processes among students of different ethnic affiliation in primary and in secondary schools in the Republic of Macedonia. | UN | 11- وبالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا القائمة في سكوبيه، وبناء على توصيات المفوض السامي للأقليات القومية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تقوم وزارة التربية والعلوم حالياً بصياغة استراتيجية ترمي إلى تيسير عمليات إدماج الطلاب من مختلف الانتماءات الإثنية في المدارس الابتدائية والثانوية في جمهورية مقدونيا. |