"with the other regional commissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع اللجان الإقليمية الأخرى
        
    • مع سائر اللجان الإقليمية
        
    It requests that the experience acquired in the course of such efforts be shared with the other regional commissions. UN وتطلب أن يتم تبادل الخبرات المكتسبة في سياق هذه الجهود مع اللجان الإقليمية الأخرى.
    ESCWA will coordinate with the other regional commissions and United Nations departments to apply best practices towards improving the quality of its publications. UN وستنسق اللجنة مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارات الأمم المتحدة تطبيق أفضل الممارسات من أجل تحسين نوعية منشوراتها.
    It also strengthens collaboration with the other regional commissions with a view to sharing experiences, and coordinating and harmonizing actions on issues of mutual and collective interest. UN ويعزز المكتب أيضا أواصر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى بغية تبادل الخبرات وتنسيق ومواءمة الإجراءات المتخذة بشأن المسائل موضع الاهتمام المتبادل والجماعي.
    To achieve those objectives, ESCWA, through its convening power, will continue to advance multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking at the regional level, and will work with the other regional commissions to promote intraregional and interregional cooperation, both between themselves and through collaboration with other subregional and regional organizations. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل الإسكوا، بفضل قدرتها على الجمع بين الأطراف، تشجيع الحوار المتعدد الأطراف، وتبادل المعارف وإقامة شبكات إقليمية، وستتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي، سواء كان ذلك فيما بينها أو في إطار التعاون مع منظمات دون إقليمية وإقليمية أخرى.
    192. In paragraph 368, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that the Economic Commission for Africa (ECA), in consultation with the other regional commissions, United Nations Headquarters and the United Nations Development Group, develop policies and guidelines to foster regional inter-agency coordination among the United Nations agencies. UN 192 - وفي الفقرة 368، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع سائر اللجان الإقليمية ومقر الأمم المتحدة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع سياسات ومبادئ توجيهية لتعزيز التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات في أوساط الوكالات التابعة للأمم المتحدة .
    In order to improve global road safety in response to General Assembly resolutions, cooperation will continue with the other regional commissions and with all other partners of the United Nations Road Safety Collaboration. UN ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    To achieve these objectives, ESCWA, through its convening power, will continue to advance multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking at the regional level, and will work with the other regional commissions to promote intraregional and interregional cooperation, both between themselves and through collaboration with other subregional and regional organizations. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل الإسكوا، بفضل قدرتها على الجمع بين الأطراف، تشجيع الحوار المتعدد الأطراف، وتقاسم المعارف وإقامة شبكات إقليمية، وستتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي، سواء كان ذلك فيما بينها أو في إطار التعاون مع منظمات دون إقليمية وإقليمية أخرى.
    In order to improve global road safety in response to General Assembly resolutions, cooperation will continue with the other regional commissions and with all other partners of the United Nations Road Safety Collaboration. UN ومن أجل تحسين السلامة على الطرق في العالم استجابة لقرارات الجمعية العامة، سيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    To achieve these objectives, ESCWA, through its convening power, will continue to advance multilateral dialogue, knowledge-sharing and networking at the regional level, and will work with the other regional commissions to promote intraregional and interregional cooperation, both between themselves and through collaboration with other subregional and regional organizations. UN ولتحقيق هذه الأهداف، ستواصل الإسكوا، بفضل قدرتها على الجمع بين الأطراف، تشجيع الحوار المتعدد الأطراف، وتقاسم المعارف وإقامة شبكات إقليمية، وستتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي، سواء كان ذلك فيما بينها أو في إطار التعاون مع منظمات دون إقليمية وإقليمية أخرى.
    Cooperation will continue with the other regional commissions and with all partners in the United Nations Road Safety Collaboration in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolutions. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    It also strengthens collaboration with the other regional commissions with a view to sharing experiences and coordinating and harmonizing actions on issues of mutual and collective interest. UN ويعزز المكتب أيضا أواصر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى بغية تبادل الخبرات وتنسيق ومواءمة الإجراءات المتخذة بشأن المسائل موضع الاهتمام المتبادل والجماعي.
    In 2008-2009, CELADE will implement, in collaboration with the other regional commissions and the Department of Economic and Social Affairs, a project to strengthen national capacities to maximize the development benefits of international migration. UN وفي عامي 2008 و 2009، سينفذ المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مشروعا لتعزيز القدرات الوطنية لتعظيم الفوائد الإنمائية للهجرة الدولية.
    It also strengthens collaboration with the other regional commissions with a view to sharing experiences, and coordinating and harmonizing actions on issues of mutual and collective interest. UN كما يعزز المكتب أواصر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى بغية تبادل الخبرات وتنسيق ومواءمة الإجراءات المتعلقة بالمسائل ذات الأهمية المتبادلة والجماعية.
    In the meantime, the framework has already been discussed with the other regional commissions with the intention of adopting similar tools, methods and standards across all regional commissions. UN وفي غضون ذلك، يناقش الإطار بالفعل مع اللجان الإقليمية الأخرى بغرض اعتماد أدوات وطرائق ومعايير مماثلة على نطاق جميع اللجان الإقليمية.
    ECA specifically commented that it was in the process of reviewing its entire communications programme, with particular emphasis on the issuance of publications, and that it was looking forward to exchanging best practices with the other regional commissions. UN وعلّقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصورة محددة على ذلك بأنها في غضون عملية استعراض برنامج الاتصالات لديها بالكامل، مع التشديد بصورة خاصة على إصدار المنشورات، وأنها تتطلع إلى تبادل أفضل الممارسات مع اللجان الإقليمية الأخرى.
    Cooperation will continue with the other regional commissions and with all partners in the United Nations Road Safety Collaboration in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolutions. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    It also strengthens collaboration with the other regional commissions with a view to sharing experiences and coordinating and harmonizing actions on issues of mutual and collective interest. UN كما يعزز المكتب أواصر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى بغية تبادل الخبرات وتنسيق ومواءمة الإجراءات المتخذة بشأن المسائل موضع الاهتمام المتبادل والجماعي.
    It requests that the experience acquired in the course of such efforts be shared with the other regional commissions (para. UN وتطلب أن يتم تبادل الخبرات المكتسبة في سياق هذه الجهود مع اللجان الإقليمية الأخرى (الفقرة خامسا-50).
    The Committee commended the regional commissions that had already established effective focal points for UNPAN and recommended that the Division for Public Administration and Development Management renew its efforts to establish working relationships with the other regional commissions. UN وأثنت اللجنة على اللجان الإقليمية التي أنشأت بالفعل جهات تنسيق فعالة للشبكة المذكورة، وأوصت بأن تبذل شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية من جديد الجهود الرامية إلى إنشاء علاقات عمل مع اللجان الإقليمية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus