"with the outside world" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالعالم الخارجي
        
    • مع العالم الخارجي
        
    • عن العالم الخارجي
        
    • بالخارج
        
    • مع الخارج
        
    • بالعالم الخارجى
        
    • والعالم الخارجي
        
    • العالم الخارجي من
        
    • ومع العالم الخارجي
        
    • بينهم وبين العالم الخارجي
        
    UNPROFOR is also aware of our inability to communicate easily with the outside world and the disadvantageous position this puts us in. UN وقوة اﻷمم المتحدة للحماية عالمة أيضا بعجزنا عن الاتصال بسهولة بالعالم الخارجي وبما يجعلنا هذا فيه من موقف غير مؤات.
    The Committee recognizes the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world. UN وتقرُّ اللجنة بدرجة معاناة الشخص الذي يُحبس إلى ما لا نهاية دون أي اتصال بالعالم الخارجي.
    The Committee recognizes the degree of suffering entailed in being detained indefinitely and deprived of all contact with the outside world. UN وتعترف اللجنة بمدى معاناة المرء عندما يحتجز لأجل غير معلوم ويحرم من أي اتصال بالعالم الخارجي.
    The moderator expressed the hope that the new members would interact positively with the outside world while serving on the Council. UN وأعرب مدير المناقشة عن أمله في أن يتفاعل الأعضاء الجدد تفاعلا إيجابيا مع العالم الخارجي أثناء عملهم في المجلس.
    He thinks that if we can avoid contact with the outside world Open Subtitles وهو يعتقد انه اذا تمكنا من تجنب الاتصال مع العالم الخارجي
    I've had no contact with the outside world in years. Open Subtitles ليس لدي أي اتصال مع العالم الخارجي منذ سنوات
    The Committee recognizes the degree of suffering entailed in being detained indefinitely and deprived of all contact with the outside world. UN وتعترف اللجنة بمدى المعاناة التي ينطوي عليها الاحتجاز لوقت غير محدود والحرمان من كل اتصال بالعالم الخارجي.
    The detainees enjoy a considerable degree of freedom within the centres and they have substantial access to contacts with the outside world. UN ويتمتع المحتجزون بدرجة عالية من الحرية داخل المراكز ولديهم إمكانات كبيرة للاتصال بالعالم الخارجي.
    Contact with the outside world will facilitate their reintegration upon release. UN ومن شأن الاتصال بالعالم الخارجي أن ييسر إعادة اندماجهم في المجتمع عند إطلاق سراحهم.
    Israeli legislation did not allow incommunicado detention, which aimed to deprive individuals of any contact with the outside world. Solitary confinement did not completely cut detainees off from the outside world. UN ولا تجيز التشريعات الاحتجاز السري الذي يرمي إلى حرمان الشخص من أي اتصال بالعالم الخارجي بعكس العزل الذي لا يؤدي إلى انقطاع السجين عن العالم الخارجي بشكل كامل.
    Disciplinary measures should not include limiting contacts with the outside world. UN ولا ينبغي أن تشمل التدابير التأديبية الحد من الاتصال بالعالم الخارجي.
    Disciplinary measures should not include limiting contacts with the outside world. UN ولا ينبغي أن تشمل التدابير التأديبية الحد من الاتصال بالعالم الخارجي.
    The Committee recognized the degree of suffering entailed in being detained indefinitely and deprived of all contact with the outside world. UN وتسلم اللجنة بدرجة المعاناة التي تنجم عن التعرض للاحتجاز لوقت غير محدود وللحرمان من أي اتصال بالعالم الخارجي.
    There will be no in and out privileges and no communication with the outside world, including the Internet. Open Subtitles لن يكون هنالك اتصالات داخلية أو خارجية أو أي تواصل مع العالم الخارجي بما فيها الإنترنيت
    Telegraph House is our only contact with the outside world. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي نتواصل بها مع العالم الخارجي
    There will be zero contact with the outside world. Open Subtitles لن يكون هناك أدنى اتّـصال مع العالم الخارجي
    During this period, China enjoyed sustained and fast development, and its relations with the outside world underwent profound changes. UN وخلال هذه الفترة، تمتعت الصين بتنمية مستدامة وسريعة ومرت علاقاتها مع العالم الخارجي في تغيرات عميقة.
    Its social and cultural programmes have made considerable progress, and its exchanges and cooperation with the outside world have continued to expand. UN وأحرزت برامجها الاجتماعية والثقافية تقدما كبيرا، واستمرت تبادلاتها وتعاونها مع العالم الخارجي في التوسع.
    The principle that the entire world is one family has run like a thread through our constant interaction and exchange of thoughts with the outside world. UN والمبدأ القائل إن العالم برمته أسرة واحدة يمر كالخيط خلال تفاعلنا المتواصل وتبادلنا الأفكار مع العالم الخارجي.
    Since that time, he had reportedly had no further contact with the outside world. UN ويقال إنه لم يتصل بالخارج منذ ذلك الحين.
    They are also by and large free to communicate with the outside world by permanent access to the phone. UN وتيسَّر لهم أيضاً إمكانية التواصل مع الخارج إلى حد كبير، حيث يتمكنون على الدوام من استخدام الهاتف.
    The first seven days, your son is allowed absolutely no contact with the outside world. Open Subtitles السبع أيّام الأولى, غير مسموح اطلاقاً لإبنُكِ الإتّصال بالعالم الخارجى
    X. Transport and communication 55. Transport and communications remain important lifelines linking small island developing States with the outside world. UN 55 - لا تزال وسائل النقل والاتصالات تشكل شرايين مهمة تربط بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والعالم الخارجي.
    During the course of confinement in a psychiatric facility, a mentally ill person should be allowed to maintain contacts with the outside world by receiving visits, exchanging correspondence and using the telephone. UN وأثناء إيداع الشخص المختل عقلياً في مرفق الطب النفسي، ينبغي أن يُسمح له بالتواصل مع العالم الخارجي من خلال استقبال الزيارات وتبادل المراسلات واستخدام الهاتف.
    Gaza and the West Bank should be merged into a single economy whose participants could trade freely within Palestine and with the outside world. UN وأضاف أن غزة والضفة الغربية تحتاجان إلى أن تُدمجا في اقتصاد واحد يمكن للشركاء فيه الاتجار بحرية داخل فلسطين ومع العالم الخارجي.
    42. For more than a decade, large investments have been made to facilitate contacts for Tokelauans inter-atoll as well as with the outside world. UN 42 - وعلى مدى أكثر من عشر سنوات، أنفقت استثمارات كبيرة لتيسير الاتصالات فيما بين أبناء توكيلاو في ما بين جزيرة مرجانية وأخرى، وأيضا في ما بينهم وبين العالم الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus