"with the overseas territories" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع أقاليم ما وراء البحار
        
    Those principles remain fundamental to the United Kingdom's relationship with the Overseas Territories. UN ولا تزال هذه المبادئ تشكل الأركان الأساسية لعلاقة المملكة المتحدة مع أقاليم ما وراء البحار.
    4.1 We regard the establishment and maintenance of high standards of observance of human rights as an important aspect of our partnership with the Overseas Territories. UN ٤-١ نعتبر أن وضــع أعلــى معايـير التقيد بحقوق اﻹنسان وصيانتها جانب هام من شراكتنا مع أقاليم ما وراء البحار.
    In keeping with our commitment to a modern relationship with the Overseas Territories based on partnership and responsible self-government, our preference is that the Overseas Territories should enact the necessary reforms themselves. UN وتقيدا بالتزامنا بعلاقة عصرية مع أقاليم ما وراء البحار تقوم على الشراكة والحكم الذاتي المسؤول، فإننا نفضل أن تسن أقاليم ما وراء البحار اﻹصلاحات اللازمة بنفسها.
    The United Kingdom considered its relationship with the Overseas Territories a partnership and worked to maximize the opportunities for self-government. UN وقالت إن المملكة المتحدة ترى أن علاقتها مع أقاليم ما وراء البحار تقوم على الشراكة وأن الحكومة تعمل على إتاحة أقصى قدر من الفرص لهذه الأقاليم من أجل الحكم الذاتي.
    The United Kingdom considered its relationship with the Overseas Territories a partnership and worked to maximize the opportunities for self-government. UN وقالت إن المملكة المتحدة ترى أن علاقتها مع أقاليم ما وراء البحار تقوم على الشراكة وأن الحكومة تعمل على إتاحة أقصى قدر من الفرص لهذه الأقاليم من أجل الحكم الذاتي.
    Co-ordination with the Overseas Territories UN التنسيق مع أقاليم ما وراء البحار
    2. The British Government's relationship with the Overseas Territories is based on the following principles: UN 2 - وتقوم علاقة الحكومة البريطانية مع أقاليم ما وراء البحار على المبادئ التالية:
    3. Those principles remain fundamental to the United Kingdom's relationship with the Overseas Territories. UN 3 - ولا تزال هذه المبادئ تشكل الركيزة التي تستند إليها علاقة المملكة المتحدة مع أقاليم ما وراء البحار.
    1.4 Britain’s mutual relationship with the Overseas Territories must be seen in this context: within the overall framework of modernization and reform, and within Britain’s new international role. UN ١-٤ ويجب أن ينظر إلى علاقة بريطانيا المتبادلة مع أقاليم ما وراء البحار ضمن هذا السياق: أي في نطاق اﻹطار العام للتحديث واﻹصلاح وفي نطاق الدور الدولي الجديد لبريطانيا.
    Her Government undertook to keep the Committee informed of discussions with certain Overseas Territories as possible candidates for delisting. It updated the Committee on the most recent progress in its relationship with the Overseas Territories. UN ومضت تقول إن حكومتها تعهدت بإبقاء اللجنة على علم بالمباحثات التي تجرى مع أقاليم بعينها من أقاليم ما وراء البحار من المرجح شطب أسمائها من القائمة؛ وقامت بإخطار اللجنة بآخر التطورات في علاقتها مع أقاليم ما وراء البحار.
    A first draft of the Overseas Territories model legislation will be ready in early January 2002, for consultation with the Overseas Territories shortly thereafter. UN 12 - وستكون الصياغة الأولية للنموذج التشريعي لأقاليم ما وراء البحار جاهزة في أوائل كانون الثاني/يناير 2002، لتبدأ المشاورات بشأنه مع أقاليم ما وراء البحار بعد ذلك التاريخ بفترة وجيزة.
    Her Government undertook to keep the Committee informed of discussions with certain Overseas Territories as possible candidates for delisting. It updated the Committee on the most recent progress in its relationship with the Overseas Territories. UN ومضت تقول إن حكومتها تعهدت بإبقاء اللجنة على علم بالمباحثات التي تجرى مع أقاليم بعينها من أقاليم ما وراء البحار من المرجح شطب أسمائها من القائمة؛ وقامت بإخطار اللجنة بآخر التطورات في علاقتها مع أقاليم ما وراء البحار.
    90. In a speech at the Conference at Wilton Park on " Overseas Territories " on 3 April 2000, Parliamentary Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Baroness Scotland, stressed the principles of partnership on which Britain wished to build its relationship with the Overseas Territories. UN 90 - أكدت البارونة سكوتلاند وكيلة الوزارة البرلمانية للخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة، في خطاب أدلت به في المؤتمر المعقود في ويلتون بارك بشأن " أقاليم ما وراء البحار " في 3 نيسان/أبريل 2000، مبادئ الشراكة التي تود بريطانيا أن تقيم على أساسها علاقتها مع أقاليم ما وراء البحار.
    In November 2001 the Foreign and Commonwealth Office, in collaboration with the Overseas Territories and the Overseas Territories Conservation Forum, sponsored an environmental-education training pack, " A Breath of Fresh Air " , with the aim of assisting the Territories in promoting the importance and value of the environment.15 VI. Dependencies of St. Helena A. Tristan da Cunha UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، تولت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بالتعاون مع أقاليم ما وراء البحار ومنتدى حفظ الطبيعة لأقاليم ما وراء البحار رعاية برنامج تدريبي للتثقيف في مجال البيئة بعنوان " نسمة من الهواء الطلق " وذلك بهدف مساعدة الأقاليم على الترويج لما تمثله البيئة من قيمة وأهمية(15).
    2.13 Following a review of the managements of the aid programme in the Caribbean region, the Department for International Development decided early in 1998 to concentrate all support work for the Overseas Territories in London and the Parliamentary Under Secretary of State in the Department for International Development was given specific responsibility for overseeing the aid relationship with the Overseas Territories. UN ٢-١٣ وعقب استعراض إدارات برنامج المساعدة لمنطقة البحر الكاريبي، قررت وزارة التنمية الدولية في بداية عام ١٩٩٨ أن تتركز في لندن كل أعمال الدعم المقدم إلى أقاليم ما وراء البحار وأسندت إلى وكيل وزارة التنمية الدولية للشؤون البرلمانية المسؤولية المحددة عن اﻹشراف على علاقة المساعدة مع أقاليم ما وراء البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus