"with the regional commissions and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع اللجان الإقليمية
        
    • مع اللجان الاقليمية و
        
    The Secretary-General herby transmits the report on improving global road safety, prepared by the World Health Organization in consultation with the regional commissions and other partners of the United Nations Road Safety Collaboration. UN يحيل الأمين العام طيه تقريرا عن تحسين السلامة على الطرق في العالم، أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية والشركاء الآخرين في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    In consultation with the regional commissions and countries, efforts to translate such material into the official languages of the United Nations will be pursued. UN وفي مشاورات مع اللجان الإقليمية والبلدان، ستُبذل المساعي لترجمة هذه المواد إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    In particular, discussions are under way in this connection with the regional commissions and with the International Trade Centre. UN وتجري في هذا الصدد، بوجه خاص، مناقشات مع اللجان الإقليمية ومع مركز التجارة الدولية.
    It will cooperate closely, as appropriate, with the regional commissions and the Bretton Woods institutions. UN وسيتعاون على نحو وثيق، حسب الاقتضاء، مع اللجان الإقليمية ومؤسسات بريتون وودز.
    The Division will continue to collaborate with the regional commissions and the secretariat of the East Asia Expert Meeting on Manufacturing Statistics on such workshops. UN وستواصل الشعبة التعاون مع اللجان الإقليمية وأمانة اجتماع خبراء شرق آسيا المعني بإحصاءات التصنيع، بشأن حلقات العمل تلك.
    These focal points could also join hands with the regional commissions and other regional organizations in formulating regional development programmes. UN وقد تتعاون مراكز التنسيق هذه مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية في وضع برامج التنمية الإقليمية.
    :: Working with the regional commissions and Headquarters to design and organize consultative events feeding into the global deliberative processes UN :: العمل مع اللجان الإقليمية والمقر لتصميم وتنظيم أحداث تشاورية تَصُب في العمليات التداولية العالمية
    A subregional seminar is then organized in collaboration with the regional commissions and relevant subregional organizations. UN ثم تُنَظَّم حلقة دراسية دون إقليمية بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية المعنية.
    The strategy also covers the Entity's approach to coordination at the regional level, working in particular with the regional commissions and regional coordination mechanisms. UN كما تغطي الاستراتيجية أيضاً النهج الذي تتبعه الهيئة المذكورة أعلاه إزاء التنسيق القائم على الصعيد الإقليمي، إضافة إلى العمل، بالذات، مع اللجان الإقليمية وآليات التنسيق الإقليمية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the World Health Organization in consultation with the regional commissions and other partners of the United Nations Road Safety Collaboration on improving global road safety UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Collaboration with the regional commissions and other United Nations funds and programmes and the specialized agencies UN دال - التعاون مع اللجان الإقليمية وغيرها من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    To ensure that regional and subregional perspectives are given adequate attention at the Commission and other relevant forums, the Division should further consult with the regional commissions and other regional organizations. UN ولكفالة إيلاء الاهتمام الكافي للمنظورات الإقليمية ودون الإقليمية في اللجنة وسائر المحافل ذات الصلة، ينبغي للشعبة زيادة التشاور مع اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى.
    It was also noted that the United Nations Statistics Division, in collaboration with the regional commissions and key international agencies, is preparing the next issuance of The World's Women for 2005. UN كما أشاروا إلى أن الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة تقوم، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والوكالات الدولية الرئيسية، بإعداد الإصدار الثاني لمنشور نساء العالم في عام 2005.
    UN-Habitat also collaborated with the regional commissions and women's organizations involved in the preparations for Beijing+10. UN ويتعاون موئل الأمم المتحدة أيضا مع اللجان الإقليمية والمنظمات النسائية الشريكة في الأعمال التحضيرية لعملية بيجين + 10.
    The subprogramme also increased efforts to partner with the regional commissions and with the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system. UN كما زاد البرنامج الفرعي من الجهود المبذولة لإقامة شراكات مع اللجان الإقليمية ومع صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    These workshops usually have a regional focus and are implemented in close cooperation with the regional commissions and other regional and subregional organizations. UN ويكون لحلقات العمل تلك عادة موضوع مركزي إقليمي، وتعقد بالتعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    UNDP assisted the production of 171 country MDG reports and other advocacy and knowledge products, built statistical literacy in cooperation with the regional commissions and raised awareness of the importance of using disaggregated data for decision-making. UN وساعد البرنامج الإنمائي على إصدار 171 تقريرا قطريا عن الأهداف الإنمائية للألفية ونواتج أخرى تتعلق بالدعوة والمعرفة، وساعد في بناء المعرفة بالمبادئ الإحصائية متعاونا مع اللجان الإقليمية وعمل على زيادة الوعي بأهمية استعمال البيانات المجزأة لأغراض صنع القرارات.
    In addition, staff exchanges between the four duty stations, as well as with the regional commissions and other international organizations, have been actively pursued not only because of their usefulness as a tool for regulating capacity, but also because they afford invaluable learning and professional development opportunities for the staff who take part in them. UN وعلاوة على ذلك، تواصت بنشاط عمليات تبادل الموظفين بين مراكز العمل الأربعة، وكذلك مع اللجان الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى، ليس فقط لأنها مجدية كأداة لتنظيم القدرات بل لأنها تتيح أيضا فرصا قيمة للغاية للتعلم والتطوير المهني للموظفين الذين يشاركون فيها.
    The present report, prepared by the World Health Organization in consultation with the regional commissions and other partners of the United Nations Road Safety Collaboration, provides an update on the status of implementation of the recommendations made in General Assembly resolution 60/5 on improving global road safety. UN يقدم هذا التقرير، الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية وشركاء آخرين في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق، معلومات حديثة العهد عن حالة تنفيذ التوصيات التي وردت في قرار الجمعية العامة 60/5 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus