It also called on the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee on decolonization. | UN | ويطلب أيضاً من السلطات القائمة بالإدارة بأن تتعاون بصورة كاملة مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
Discussion of that question needed to continue, with an eye to making administering Powers cease harmful operations and cooperate with the Special Committee on decolonization in the implementation of its decisions. | UN | ومن الضروري أن تستمر مناقشة تلك المسألة، مع العمل على إقناع الدول القائمة بالإدارة بالكف عن العمليات الضارة وبالتعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في تنفيذ قراراتها. |
In 1963, France had abrogated the Outline Law providing for self-determination and, following the Territory's reinclusion in the list in 1986, had refused to cooperate with the Special Committee on decolonization. | UN | وفي عام ١٩٦٣ ألغت فرنسا القانون اﻹطاري الذي ينص على تقرير المصير، وفي أعقاب إعادة ادراج اﻹقليم في القائمة في عام ١٩٨٦، رفضت التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
It should also work with the Special Committee on decolonization to raise awareness of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism and continue encouraging more media coverage of the work of the General Assembly. | UN | وينبغي أن تتعاون الإدارة مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل التوعية بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وتواصل التشجيع على تعزيز التغطية الإعلامية لعمل الجمعية العامة. |
Stressing the urgency of completing the decolonization process, he called on the administering Powers fully to cooperate with the Special Committee on decolonization in enabling the peoples of Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination. | UN | وشدد على إلحاحية إكمال عملية إنهاء الاستعمار وطالب الدول القائمة بالإدارة بأن تتعاون بالكامل مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في تمكين شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بلوغ تقرير المصير. |
In that connection, he wished to thank the Government of New Zealand for its exemplary cooperation with the Special Committee on decolonization that had fully facilitated the United Nations Mission to Tokelau in August 2002. | UN | وشكر في هذا الخصوص حكومة نيوزيلندا على تعاونها النموذجي مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار مما يسر بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو في آب/أغسطس 2002 تيسيرا تاما. |
Portugal will continue to cooperate with the Special Committee on decolonization towards this endeavour.” | UN | وستواصل البرتغال تعاونها مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار نحو بلوغ غاية هذا المسعى " . |
In this regard, it is essential that they cooperate both with the Special Committee on decolonization, which has been requested to make recommendations to speed up the process, as well as with the peoples of the Non-Self-Governing Territories themselves, so that they can gain the skills and experience that will enable them to establish their own Governments and achieve independence. | UN | وفي هذا الصدد، من الضروري أن تتعاون هذه الدول مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار التي طلب منها أن تقـــدم توصيات لتسريع العملية، فضلا عن شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي نفسها حتى تتمكن من اكتساب المهارات والخبرة التي تمكنها من إنشاء حكومات خاصة بها ونيل الاستقلال. |
The administering Powers must work with the Special Committee on decolonization in order to grant them that fundamental right, by developing a constructive plan that reflected the particular situation of each Territory, served the people's interests and guaranteed its development. | UN | ويجب على السلطات القائمة بالإدارة أن تعمل مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بما فيها هذا الحق الأساسي، عن طريق وضع خطة بنَّاءة تعبِّر عن الوضع الخاص لكل إقليم، وتخدم مصالح الشعب، وتضمن تنميته. |
He opposed the manufactured consensus of the United Kingdom and Spain, and the United Kingdom position that the criteria derived from the Charter of the United Nations were not applicable, as well as the United Kingdom's policy of not engaging with the Special Committee on decolonization. | UN | وأضاف أنه يعارض توافق الآراء المصطنع بين المملكة المتحدة وإسبانيا، وموقف المملكة المتحدة من أن المعايير المستمدة من ميثاق الأمم المتحدة لا تنطبق، هذا فضلاً عن سياسة المملكة المتحدة بعدم الدخول في حوار مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
His delegation would rather work with the Special Committee on decolonization on the questions related to specific Territories administered by the United Kingdom, with a view to their eventual removal from the Special Committee's agenda. | UN | وأن من الأجدر لوفد بلده أن يعمل مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بأقاليم معينة تقوم المملكة المتحدة بادارتها بغية إزالة تلك المسائل من جدول أعمال اللجنة الخاصة في نهاية المطاف. |
49. Mr. MWAMBULUKUTU (United Republic of Tanzania) said that in order to accomplish the Committee's goal of eradicating colonialism by the year 2000 all members must cooperate fully with the Special Committee on decolonization. | UN | ٤٩ - السيد موامبولوكوتو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: قال إنه إذا ما أريد تحقيق هدف اللجنة المتمثل في القضاء على الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠ فلابد من تعاون جميع اﻷعضاء تعاونا كاملا مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |