Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section. | UN | ويجب اتخاذ الترتيبات بشأن أي استثناءات من هذه القاعدة مسبقا مع قسم المعاهدات. |
Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section. | UN | ويجب اتخاذ الترتيبات بشأن أي استثناءات من هذه القاعدة مسبقا مع قسم المعاهدات. |
5.2 Following the formal adoption of such texts, no further changes shall be made to the texts by any department, office or regional commission, except in consultation with the Treaty Section. | UN | 5-2 وبعد الاعتماد الرسمي لتلك النصوص، لا يجوز إجراء أي تغييرات أخرى على النصوص من جانب أي إدارة أو مكتب أو لجنة إقليمية، إلا بالتشاور مع قسم المعاهدات. |
Arrangements for the ceremony at which the signatures are to be affixed, including provision for the discharge of the depositary functions, shall be made in consultation with the Treaty Section. | UN | وتتخذ الترتيبات المتعلقة بحفل المراسم الذي توضع فيه التوقيعات، بما في ذلك كفالة أداء وظائف الوديع، بالتشاور مع قسم المعاهدات. |
Whether his delegation supported the proposal therefore depended on the ability of the International Trade Law Branch to work closely with the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs to ensure that declarations were made available immediately. | UN | ومن ثم فإن تحديد ما إذا كان وفده يؤيد الاقتراح يتوقف على قدرة فرع القانون التجاري الدولي على العمل على نحو وثيق مع قسم المعاهدات بمكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية من أجل تأمين إتاحة الإعلانات فوراً. |
Following discussions with the Treaty Section of the United Nations Secretariat on the electronic registration of treaties, and pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations, WIPO registered the Trademark Law Treaty with the Treaty Section of the United Nations Secretariat in 1998. | UN | وعقب مناقشات جرت مع قسم المعاهدات التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تسجيل المعاهدات إلكترونيا، وإعمالا للمادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة، سجلت المنظمة معاهدة قانون العلامات المميزة لدى قسم المعاهدات التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨. |
The project is being carried out in collaboration with the Treaty Section of the Office of Legal Affairs for boundary treaty texts and maps, and the library of the United Nations Office at Geneva for historical and treaty maps from the League of Nations. | UN | ويجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بنصوص المعاهدات والخرائط، ومع مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بالخرائط التاريخية وخرائط المعاهدات التي كانت في عهدة عصبة الأمم. |
His delegation would be collaborating with the Treaty Section of the United Nations and the representatives of the Commonwealth of Independent States to organize a regional workshop on the dissemination of knowledge about international law in 2011, which would help to strengthen cooperation between the United Nations and the Commonwealth of Independent States. | UN | وأضاف أن وفده سيتعاون مع قسم المعاهدات التابع للأمم المتحدة وممثلي رابطة الدول المستقلة من أجل تنظيم حلقة عمل إقليمية في عام 2011 حول نشر المعرفة المتعلقة بالقانون الدولي وهو ما سيساعد على تقوية التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة. |
In this context, the Office is undertaking preparations in close cooperation with the Treaty Section of the Office of Legal Affairs and the Economic Commission for Europe, for the 2004 treaty event to promote the accession to the selected conventions in the area of transit trade and transport during the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا السياق، يقوم المكتب، بالتعاون مع قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية واللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالأعمال التحضيرية لتنظيم الحدث المتعلق بالمعاهدات لعام 2004 من أجل تعزيز الانضمام إلى الاتفاقيات المنتقاة في مجال التجارة والنقل العابرين وذلك أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (contact Sherry Holbrook or Bradford Smith at 212 963 5047). | UN | وينبغي ترتيب مواعيد توقيعها أو التصديق عليها أو الانضمام إليها، قبل فترة طويلة من المناسبة، مع قسم المعاهدات (يُرجى الاتصال بشيري هولبروك أو برادفورد سميث على الرقم 212-963-5047). |
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (contact Sherry Holbrook or Bradford Smith at (212) 963-5047). | UN | وينبغي ترتيب المواعيد لتوقيعها أو التصديق عليها أو الانضمام إليها، قبل فترة طويلة من الفعالية، وذلك مع قسم المعاهدات (يُرجى الاتصال بشيري هولبروك أو برادفورد سميث على الرقم 212) 963-5047). |
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (contact Sherry Holbrook or Bradford Smith at 212-963-5047). | UN | وينبغي ترتيب مواعيد للتوقيع أو التصديق أو الانضمام في وقت مبكر مع قسم المعاهدات (يُرجى الاتصال بشيري هولبروك أو برادفورد سميث على الرقم 212-963-5047). |
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (telephone 212 963 5047). | UN | وينبغي الترتيب لمواعيد توقيع المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها قبل وقت كاف مع قسم المعاهدات (الهاتف: 212-963-5047). |
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (telephone 212 963 5047). | UN | وينبغي أن ترتب مواعيد توقيع المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها قبل وقت كاف مع قسم المعاهدات (الهاتف: 212 963 5047). |
44. In close consultation with the Treaty Section of the Office of Legal Affairs, the Department promoted the annual Treaty Event (24-26 September and 1-2 October), which coincided with the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law. | UN | 44 - وبالتشاور الوثيق مع قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية، روّجت الإدارة للمناسبة السنوية المتعلقة بالمعاهدات (الفترة بين 24 و 26 أيلول/سبتمبر، ويومي 1 و 2 تشرين الأول/أكتوبر)، التي تزامنت مع انعقاد اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون. |
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section (tel: 212-963-5047). Those countries intending to ratify and/or accede to a convention or treaty must submit copies of their instruments to the Treaty Section for review by 1 September 2005. | UN | وينبغي أن ترتب مواعيد توقيع المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها قبل وقت كاف مع قسم المعاهدات (الهاتف: 212-963-5047) وينبغي للبلدان التي تعتزم التصديق على معاهدة ما و/أو الانضمام إليها أن تقدم نسخا من صكوكها إلى قسم المعاهدات لاستعراضها بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2005. |
Appointments for signature, ratification or accession should be arranged well in advance with the Treaty Section of the Office of Legal Affairs (contact Ms. P. Muriel Djella Ogandaga or Ms. Dina Hamdy at 212 963 5047). | UN | وينبغي ترتيب مواعيد توقيعها أو التصديق عليها أو الانضمام إليها، قبل فترة طويلة من المناسبة، مع قسم المعاهدات بمكتب الشؤون القانونية (يُرجى الاتصال بالسيدة ب. مورييل دجيلا أوغنداغا أو السيدة دينا حمدي على الرقم 212-963-5047). |
In cooperation with the Treaty Section of the Office of Legal Affairs of the Secretariat, UNODC offered States attending the Eleventh Congress an opportunity to deposit instruments of ratification, acceptance or approval of or accession to the Organized Crime Convention and its Protocols, the Convention against Corruption and the four international instruments related to terrorism deposited with the Secretary-General. | UN | فقد قام المكتب بالتعاون مع قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة، بإتاحة الفرصة للدول التي حضرت المؤتمر الحادي عشر لإيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام إلى اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها واتفاقية مكافحة الفساد والصكوك الدولية الأربعة المتصلة بالإرهاب المودعة لدى الأمين العام. |
(c) *A Capacity-Building Workshop on Treaty Law and Practice and the Domestic Implementation of Treaty Obligations organized by the Economic Community of West African States (ECOWAS) in collaboration with the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs, UNCITRAL, UNODC and UNHCR and hosted by the Ministry of Foreign Affairs and the Attorney's General Office in Ghana. | UN | (ج) *حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات في مجال القوانين والممارسات التعاهدية وتنفيذ الالتزامات التعاهدية على الصعيد الداخلي، نظّمتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالتعاون مع قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة والأونسيترال ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واستضافتها وزارة الشؤون الخارجية ومكتب المدعي العام في غانا. |