"with the troop-contributing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع البلدان المساهمة بقوات
        
    • بالبلدان المساهمة بقوات
        
    • بالدول المساهمة بقوات
        
    • مع البلدان المساهمة بالقوات
        
    Format, procedures and documentation of meetings with the troop-contributing countries UN الشكل والإجراءات والوثائق المتعلقة بالاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات
    Format, procedures and documentation of meetings with the troop-contributing countries UN الشكل والإجراءات والوثائق المتعلقة بالاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات
    Format, procedures and documentation of meetings with the troop-contributing countries UN الشكل والإجراءات والوثائق المتعلقة بالاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات
    All contingent-owned equipment shortfalls of a critical nature are raised with the troop-contributing countries. UN تُثار مع البلدان المساهمة بقوات جميع حالات نقص المعدات المملوكة للوحدات بصورة حرجة.
    On the same day the Council held its 5819th meeting in private with the troop-contributing countries to UNOCI. UN وفي اليوم نفسه، عقد المجلس جلسته 5819 كجلسة خاصة، مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Consultation meetings with the troop-contributing countries UN الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات
    The resolution also set out provisions on different formats, procedures and documentation in respect of meetings with the troop-contributing countries. UN كما يتضمن القرار أحكاما بشأن مختلف أشكال وإجراءات ووثائق الاجتماعات المعقودة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Consultation meetings with the troop-contributing countries UN الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات
    The President of the Council will provide, where appropriate, a detailed report of consultations with the troop-contributing countries to the Council. UN وسيقدم الرئيس إلى أعضاء المجلس، عند الاقتضاء، تقريرا مفصَّلا عن المشاورات التي تجري مع البلدان المساهمة بقوات.
    The Working Group will not replace the private meetings with the troop-contributing countries. UN ولن يحل الفريق العامل محل الاجتماعات السرية التي تُعقد مع البلدان المساهمة بقوات.
    First, better communication and consultation with the troop-contributing countries is crucial. UN أولا، إن الاتصال والتشاور بصورة أفضل مع البلدان المساهمة بقوات أمر حاسم.
    Consultation meetings with the troop-contributing countries UN الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات
    The President of the Council will provide, where appropriate, a detailed report on consultations with the troop-contributing countries to the Council. UN وسوف يقدم الرئيس إلى أعضاء المجلس، عند الاقتضاء، تقريرا مفصَّلا عن المشاورات التي تجري مع البلدان المساهمة بقوات.
    The Working Group will not replace the private meetings with the troop-contributing countries. UN ولن يحل الفريق العامل محل الاجتماعات الخاصة التي تُعقد مع البلدان المساهمة بقوات.
    The resolution also set out provisions on different formats, procedures and documentation in respect of meetings with the troop-contributing countries. UN كما يتضمن القرار أحكاما بشأن مختلف أشكال وإجراءات ووثائق الاجتماعات المعقودة مع البلدان المساهمة بقوات. أساليب العمل
    Furthermore, they should be established after consultations with the troop-contributing countries. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تصدر بعد إجراء مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    Consultations of the whole were preceded by a meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to MINURSO. UN وسبق مشاورات المجلس بكامل هيئته اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في البعثة.
    The Department also stated that it was exploring the possibility of including such requirements in the memorandums of understanding signed with the troop-contributing countries. UN وذكرت الإدارة أيضا أنها تستكشف إمكانية إدراج هذه الاحتياجات في مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات.
    The cost treatment for the officers is in accordance with memorandums of understanding signed with the troop-contributing countries. UN وتتم معاملة تكاليف هؤلاء الضباط وفقا لمذكرات التفاهم الموقعة مع البلدان المساهمة بقوات.
    She also met with the troop-contributing countries in New York. UN كما التقت بالبلدان المساهمة بقوات في نيويورك.
    Meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to the United Nations Mission of Support in East Timor pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A UN اجتماع مجلس الأمن بالدول المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    The Security Council should enhance coordination with the troop-contributing countries and hold consultations sufficiently in advance to incorporate their views into its decisions. UN وينبغي أن يُعزز مجلس الأمن التنسيق مع البلدان المساهمة بالقوات وأن يجري مشاورات كافية مسبقاً لإدماج آرائها في قراراته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus