"with the united nations country team on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن
        
    • مع فريق الأمم المتحدة القطري على
        
    • مع الفريق القطري للأمم المتحدة بشأن
        
    :: Coordination meetings with the United Nations country team on specific security sector reform approaches UN :: عقد اجتماعات تنسيقية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن اعتماد نُهُجٍ محددة لإصلاح قطاع الأمن
    It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights in United Nations programmes and implementing human rights-related activities. UN وسيواصل المكتب أيضاً العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان في برامج الأمم المتحدة وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Work will continue with the United Nations country team on how this streamlining may have an impact the agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وسيستمر العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التأثير المحتمل لعملية التبسيط هذه على وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    :: Advice to the Government of Sierra Leone, in partnership with the United Nations country team on the application of a rights-based approach in the implementation of the 2 programmes under the United Nations joint vision, including training UN :: إسداء المشورة إلى حكومة سيراليون، بالتشارك مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ البرنامجين في إطار رؤية الامم المتحدة لسيراليون، بما في ذلك توفير التدريب
    The Office also indicated that it intended to share use of the aircraft with the United Nations country team on a cost-recovery basis. UN وأشار المكتب أيضا إلى أنه يعتزم تقاسم استخدام الطائرة مع فريق الأمم المتحدة القطري على أساس استرداد التكاليف.
    :: Monthly meeting with the United Nations country team on policy and strategic guidance for United Nations action in Somalia UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الفريق القطري للأمم المتحدة بشأن التوجيه في مجال السياسة العامة والاستراتيجية لأعمال الأمم المتحدة في الصومال
    It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights within United Nations programmes and implementing human rights project-related activities. UN كما سيواصل المكتب العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان في إطار برامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار مشاريع تستهدف إعمال حقوق الإنسان.
    Provision of comments and policy recommendations in collaboration with the United Nations country team on the subsidiary legislation to be enacted under the Civil Service Act UN تقديم تعليقات وتوصيات تتعلق بالسياسات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التشريعات الفرعية التي ينبغي أن تُسن بموجب قانون الخدمة المدنية
    It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights within United Nations programmes and implementing human rights project-related activities. UN وسيواصل المكتب أيضاً العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان في إطار برامج الأمم المتحدة وتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار مشاريع تستهدف إعمال حقوق الإنسان.
    Monthly meeting with the United Nations country team on policy and strategic guidance for United Nations action in Somalia UN :: عقد اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التوجيه في مجال السياسات والتوجيه الاستراتيجي لأعمال الأمم المتحدة في الصومال
    Monthly meeting with the United Nations country team on policy and strategic guidance for United Nations action in Somalia UN :: عقد اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التوجيه في مجال السياسات والتوجيه الاستراتيجي لأعمال الأمم المتحدة في الصومال
    During his visits, the Special Representative also had fruitful working meetings with the United Nations country team on humanitarian assistance and protection. UN وخلال هذه الزيارات، كانت للممثل الخاص أيضا جلسات عمل مثمرة مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المساعدة الإنسانية والحماية.
    :: Provision of comments and policy recommendations in collaboration with the United Nations country team on the subsidiary legislation to be enacted under the Civil Service Act UN :: تقديم تعليقات وتوصيات تتعلق بالسياسات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التشريعات الفرعية التي ينبغي أن تُسن بموجب قانون الخدمة المدنية
    13. MINUSTAH continued to work with the United Nations country team on areas of mutual concern and ensured that activities were coordinated through regular meetings. UN 13 - واصلت البعثة العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن مجالات الاهتمام المشترك وكفلت تنسيق الأنشطة من خلال عقد اجتماعات منتظمة.
    6. Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations country team on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 6 - واعتبرت سيراليون من البلدان التي تستوفي المعايير اللازمة للإفادة من صندوق بناء السلام، فدعيت إلى بدء مشاورات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن الحصول على أموال على النحو الوارد في اختصاصات الصندوق.
    6. Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations country team on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 6 - واعتبرت سيراليون من البلدان التي تستوفي المعايير اللازمة للإفادة من صندوق بناء السلام، فدعيت إلى بدء مشاورات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن الحصول على أموال على النحو الوارد في اختصاصات الصندوق.
    In addition, the Division has held a series of consultations and meetings with the United Nations country team on cross-cutting issues linked to the electoral process, such as gender and security, and a joint project on dispute resolution mechanism. UN وفضلا عن ذلك، عقدت الشعبة مجموعة مشاورات واجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المسائل الشاملة المتصلة بالعملية الانتخابية، مثل المسائل الجنسانية والأمنية، واعتمدت مشروعا مشتركا بشأن آلية تسوية المنازعات.
    12. MINUSTAH continued to work on a daily basis with the United Nations country team on areas of mutual concern and ensured that activities were coordinated through regular meetings. UN 12 - وواصلت البعثة تعاونها بشكل يومي مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المجالات التي هي موضع اهتمام مشترك، وعملت على تنسيق الأنشطة بقيامها بعقد اجتماعات منتظمة.
    In Sierra Leone, a 4Rs working group was established by UNDP, the World Bank and UNHCR in November 2002, and close cooperation is being maintained with the United Nations country team on transition issues. UN وفي سيراليون، وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والمفوضية فريقاً عاملاً معنياً بعمليات الإعادة الأربع، ويجري التعاون بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن قضايا الانتقال.
    It will also continue to work with the United Nations country team on mainstreaming human rights within United Nations programmes and implementing human rights project-related activities. UN وسيواصل المكتب أيضا العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري على تعميم مراعاة حقوق الإنسان في برامج الأمم المتحدة وتنفيذ أنشطة متعلقة بمشاريع حقوق الإنسان.
    30. In countries that are fragile or face political crises but in which there is no peacekeeping or political mission, the Department of Political Affairs engages closely with the United Nations country team on the ground as a critical part of the overall efforts of the United Nations to prevent conflict. UN 30 - في البلدان التي تعاني وضعا هشا أو تواجه أزمات سياسية والتي لا بعثة لحفظ السلام أو بعثة سياسية فيها، تعمل إدارة الشؤون السياسية بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري على الأرض مؤدية بذلك دورا حيويا في إطار مجمل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمنع نشوب النزاعات.
    :: Weekly coordination meeting with the United Nations country team on the implementation of the recommendations of the integrated strategic assessment report (S/2008/178, annex II and Corr.2) UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية للتنسيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة بشأن تنفيذ توصيات تقرير التقييم الاستراتيجي المتكامل (S/2008/178، المرفق الثاني، والتصويب 2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus