"with the united nations country teams" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة
        
    • مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • مع فريقي الأمم المتحدة القطريين
        
    UNCTAD cooperated with the United Nations country teams in the five countries -- Bhutan, Cape Verde, Ecuador, Lesotho and Rwanda -- where it was conducting country studies on mainstreaming gender in trade policy. UN وتعاون الأونكتاد مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خمسة بلدان هي الإكوادور وبوتان والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو، حيث كانت تجري دراسات قطرية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية.
    Also, the Board recommended that there be extensive consultation with the United Nations country teams from the first phase of the mission planning process. UN كما أوصى المجلس بإجراء مشاورات مستفيضة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية اعتبارا من المرحلة الأولى لعملية التخطيط للبعثة.
    A cardinal prerequisite was that UNIDO should establish field-level integration with the United Nations country teams. UN وثمة شرط أساسي هو أن تقوم اليونيدو بعملية دمج على الصعيد الميداني مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    These initiatives included joint efforts with the United Nations country teams or other United Nations agencies. UN وشملت هذه المبادرات جهودا مشتركة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة أو غيرها من وكالات الأمم المتحدة.
    Undertook 11 fact-finding and monitoring trips within the Temporary Security Zone with the United Nations country teams UN :: القيام بـ 11 رحلة لتقصي الحقائق والرصد داخل المنطقة الأمنية المؤقتة مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    In 2010, the Commission increased its cooperation with the United Nations country teams in Cameroon and Nigeria to address the needs of the populations living along the land boundary and find a suitable solution beyond the lifespan of the Commission. UN وفي عام 2010، زادت اللجنة من تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا لتلبية حاجات السكان المقيمين على طول الحدود البرية والتوصل إلى حل مناسب يدوم بعد انتهاء عمل اللجنة.
    The mission also held working sessions with the United Nations country teams in all the countries visited. UN وعقدت البعثة أيضا جلسات عمل مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع البلدان التي تمت زيارتها.
    Networking with the United Nations country teams and other partners for knowledge sharing, dissemination and outreach at the national level. UN `3 ' التواصل الشبكي مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والشركاء الآخرين لتبادل المعلومات وتعميمها والتوعية على الصعيد الوطني.
    :: Increased partnership with the United Nations country teams, the Resident Coordinator or the individual United Nations agencies present in order to ensure the full involvement of all United Nations actors. UN :: زيادة الشراكة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية أو المنسق المقيم أو فرادى وكالات الأمم المتحدة الموجودة من أجل ضمان المشاركة الكاملة من جانب جميع الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة.
    The Mission's country offices will rely on, and work in close partnership with, the United Nations country teams and other United Nations presences in the countries concerned and in the region at large, including in particular the United Nations Mission in Liberia. UN وستعتمد المكاتب القطرية التابعة للبعثة على العمل في شراكة وثيقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة الموجودة في البلدان المعنية وفي المنطقة ككل، بما في ذلك على وجه الخصوص مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Agency continues to interact regularly with the United Nations country teams and their member organizations to improve synergies, in particular in the area of service delivery, in keeping with the respective organizational mandates. UN وتواصل الوكالة التفاعل بانتظام مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمنظمات الأعضاء فيها لتحسين أوجه التآزر، وبخاصة في مجال تقديم الخدمات، بما يتمشى مع الولاية التنظيمية لكل منها.
    The Office also worked in close coordination with the United Nations country teams in Panama and El Salvador to ensure that indigenous peoples' concerns were taken into account during the elaboration of the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وتعاون المكتب تعاوناً وثيقاً مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بنما والسلفادور للتأكد من أخذ شواغل الشعوب الأصلية في الحسبان عند وضع التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Moreover, UNMIT will maintain close ties with the United Nations country teams in the region and will continue to assist United Nations agencies, funds and programmes where applicable. UN وعلاوة على ذلك، ستحتفظ البعثة بعلاقات وثيقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة، وستواصل مساعدة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها حسب مقتضى الحال.
    During the current biennium, efforts continued in refocusing the regular programme from delivering technical cooperation as an end in itself to carrying out activities that support the strengthening of the capacity-development process at the country level, with better integration and coordination with the United Nations country teams. UN وخلال فترة السنتين الحالية، تواصلت الجهود الرامية إلى إعادة تركيز البرنامج العادي من تقديم التعاون التقني كهدف في حد ذاته إلى تنفيذ الأنشطة التي تدعم تعزيز عملية تنمية القدرات على المستوى القطري، إضافة إلى تحسين التكامل والتنسيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    To this end, monitoring visits will be concluded to camps for internally displaced persons, refugees and returnees independently or in partnership with the United Nations country teams. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيجري الاضطلاع ببعثات رصد إلى مخيمات المشردين داخليا واللاجئين والعائدين على نحو مستقل أو بالشراكة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The network of United Nations information centres, services and components was becoming increasingly integrated with the United Nations country teams. UN وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وخدماتها وعناصرها آخذة في التكامل بصورة متزايدة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    31. At its meetings with the United Nations country teams, the World Bank, and non-governmental organizations in each country, the mission heard a comprehensive assessment of the humanitarian and developmental activities in Eritrea and Ethiopia. UN 31 - واستمعت البعثة، في اجتماعاتها مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والبنك الدولي والمنظمات غير الحكومية في كل من البلدين، إلى تقييم شامل للأنشطة الإنسانية والإنمائية المضطلع بها في إريتريا وإثيوبيا.
    The " Delivering as One " pilot programme was an excellent mechanism in that regard. Furthermore, the regional commissions should carry out their mandates in coordination with the United Nations country teams. UN وقال إن البرنامج التجريبي المعنون " توحيد الأداء " يشكل آلية ممتازة في هذا الصدد، وفضلا عن ذلك، يتعين على اللجان الإقليمية أن تنفذ المهام المكلفة بها بالتنسيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    Collaborative efforts with the United Nations country teams in Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger were also initiated with regard to the subregional initiatives on peace, security and development in the Sahel band; and with the United Nations Peacebuilding Support Office to define a long-term peacebuilding approach to West Africa. UN وقد استُهلت جهود أيضا للتعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر فيما يتعلق بالمبادرات دون الإقليمية المعنية بالسلام والأمن والتنمية في شريط الساحل؛ ومع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام بغية تحديد نهج طويل الأجل لبناء السلام في غرب أفريقيا.
    The Agency continues to interact regularly with the United Nations country teams and their member organizations to improve synergies, in particular in the area of service delivery, in keeping with the respective organizational mandates. UN وتواصل الوكالة التفاعل بانتظام مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الأعضاء فيها لتحسين أوجه التآزر، وبخاصة في مجال تقديم الخدمات، بما يتمشى مع الولاية المؤسسية لكل منها.
    19. During the reporting period, UNMEE also maintained close cooperation with the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia. UN 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حرصت البعثة أيضا على التعاون الوثيق مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في إريتريا وإثيوبيا.
    :: 4 reports of joint needs assessment missions with the United Nations country teams of Cameroon and Nigeria and national authorities on possible confidence-building activities across the border to address the well-being of the affected populations, with a special focus on women and youth and on human rights violations in order to mobilize adequate resources UN :: تقديم بعثات تقييم الاحتياجات المشتركة مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا والسلطات الوطنية 4 تقارير بشأن الأنشطة الممكنة لبناء الثقة عبر الحدود لمعالجة مسألة رفاه السكان المتضررين مع التركيز بشكل خاص على النساء والشباب وعلى انتهاكات حقوق الإنسان بهدف حشد الموارد الكافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus