"with the united nations department" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع إدارة الأمم المتحدة
        
    • مع دائرة الأمم المتحدة
        
    • في الرئاسة لإدارة الأمم المتحدة
        
    Cooperation with the United Nations Department for Disarmament Affairs, including the three Regional Centres, is of particular importance to the Commission. UN ويكتسي التعاون مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، بما فيها المراكز الإقليمية الثلاثة، أهمية خاصة للجنة.
    The Mission also cooperates on security matters with the United Nations Department of Safety and Security in Algeria. UN وتتعاون البعثة أيضاً في المسائل الأمنية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في الجزائر.
    Enhanced coordination of security arrangements with the United Nations Department of Safety and Security in Kenya and Somalia and with host country authorities and security apparatus. UN وتم تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في كينيا والصومال ومع سلطات البلد المضيف والأجهزة الأمنية.
    It maintains the secretariat's database of contacts and oversees the security arrangements for conferences, working in close collaboration with the United Nations Department of Safety and Security. UN ويتيح البرنامج إدارة قاعدة بيانات الأمانة الخاصة بالاتصال واتخاذ الترتيبات الأمنية للمؤتمرات في إطار من التعاون الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    Options to establish collaborations with the United Nations Department of Field Support or to retain some administrative actions at central level and act remotely, when possible could be explored as well. UN ويمكن أن يُستكشف أيضاً خيارا إنشاء تعاون مع دائرة الأمم المتحدة للدعم الميداني أو الإبقاء على بعض الإجراءات الإدارية على الصعيد المركزي والتصرف عن بعد عند الإمكان.
    39. UNHCR continued to work with the United Nations Department of Safety and Security and participated actively in the Inter-Agency Security Management Network. UN 39- وواصلت المفوضية عملها مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وشاركت بنشاط في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    Recently, Nigeria moved to initiate cooperative activities with the United Nations Department for Disarmament Affairs regarding a national action plan and capacity-building through the training of arms-related security operatives. UN ومؤخرا، اقترحت نيجيريا بدء أنشطة تعاونية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح فيما يتعلق بوضع خطة عمل وطنية وبناء القدرات من خلال تدريب الموظفين الأمنيين المعنيين بالأسلحة.
    Cooperation with the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Department of Political Affairs was also an important part of the human rights programme. UN وكان التعاون مع إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام وإدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية جزءاً هاماً أيضاً من برنامج حقوق الإنسان.
    A panel of eminent personalities was established in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs. Its main topic was the nexus between poverty and environment in the context of implementation of the UNCCD. UN وأنشئ فريق من الشخصيات البارزة بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكان موضوعه الرئيسي هو الرابطة بين الفقر والبيئة في سياق تنفيذ الاتفاقية.
    To that end, the Italian Government held an International Conference on E-government for Development, in cooperation with the United Nations Department of Economic and Social Affairs, on 10 and 11 April last. UN وبغية تحقيق ذلك، نظمت الحكومة الإيطالية مؤتمرا دوليا بشأن الحكومة الإلكترونية من أجل التنمية، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك في 10 و 11 نيسان/أبريل الماضي.
    We are also planning, together with the United Nations Department of Political Affairs, a seminar on early warning and conflict prevention, to be held in the first quarter of 2004. UN ونقوم أيضا، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية، بالتخطيط لعقد حلقة دراسية بشأن الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات، في الربع الأول من عام 2004.
    It maintains the secretariat's database of contacts and oversees the security arrangements for conferences, working in close collaboration with the United Nations Department of Safety and Security. UN ويدير البرنامج قاعدة بيانات الأمانة للعقود ويشرف على الترتيبات الأمنية للمؤتمرات، ويعمل بالتعاون الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    It maintains the secretariat's database of contacts and oversees the security arrangements for conferences, working in close collaboration with the United Nations Department of Safety and Security. UN ويدير البرنامج قاعدة بيانات الأمانة للعقود ويشرف على الترتيبات الأمنية للمؤتمرات، عاملاً بالتعاون الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن.
    35. The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the United Nations Department of Safety and Security during the reporting period. UN 35 - وقد قام قسم السلامة والأمن التابع للبعثة بالتنسيق الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    34. The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the United Nations Department of Safety and Security during the reporting period. UN 34 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل قسم السلامة والأمن التابع للبعثة التنسيق الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    141. UNAMI has a unique relationship with the United Nations Department of Safety and Security. UN 141 - لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق علاقة فريدة مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    Italy promotes the advancement of democracy in Africa through direct support, in cooperation with the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA), for the Parliaments of eight African countries. UN وتشجع إيطاليا النهوض بالديمقراطية في أفريقيا، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال الدعم المباشر لبرلمانات ثمانية بلدان أفريقية.
    12. The importance of partnership was highlighted and UNHCR was encouraged by many delegations to continue working with the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO) on joint protection activities, as well as on issues of staff and beneficiary security. UN 12- وسلط العديد من الوفود الضوء على أهمية الشراكات وشُجعت المفوضية على مواصلة العمل مع إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام في أنشطة الحماية المشتركة، وكذا في قضايا أمن الموظفين والمستفيدين.
    Security risk management includes raising awareness of security issues; ensuring that programme delivery can take place safely; maintaining internal capacity to respond immediately and effectively to security emergencies; and leveraging UNDP resources and assets through structured cooperation with the United Nations Department of Safety and Security and partnerships with other organizations. UN وتشمل إدارة المخاطر الأمنية التوعية بالمسائل الأمنية؛ وكفالة تنفيذ البرامج بشكل مأمون؛ والحفاظ على القدرة الداخلية للاستجابة الفعالة والفورية لحالات الطوارئ الأمنية؛ وحشد موارد البرنامج الإنمائي وأصوله من خلال إقامة تعاون منهجي مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وشراكات مع المنظمات أخرى.
    Options to establish collaborations with the United Nations Department of Field Support or to retain some administrative actions at central level and act remotely, when possible could be explored as well Explorations are also under way with United Nations Offices in co-locations (for example in Nairobi or Bangkok). UN ويمكن أن يُستكشف أيضاً خيارا إنشاء تعاون مع دائرة الأمم المتحدة للدعم الميداني أو الإبقاء على بعض الإجراءات الإدارية على الصعيد المركزي والتصرف عن بعد عند الإمكان. وجار أيضاً استكشاف إمكانية تقاسم أماكن مشتركة (مثلا في نيروبي أو بانكوك) مع مكاتب الأمم المتحدة.
    9. On the post-2015 agenda, UNDP was focusing in particular on its co-chair role with the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA), leading the United Nations Post-2015 Task Team. UN 9 - وفيما يتعلق بخطة ما بعد عام 2015، ركز البرنامج الإنمائي بصورة خاصة على دوره كمشارك في الرئاسة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، قائدا لفرقة عمل الأمم المتحدة لما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus