"with the united nations information centre in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في
        
    Until 2003, the Center collaborated with the United Nations Information Centre in Athens for the launching of the International Narcotics Control Board annual report. UN تعاون المركز حتى عام 2003، مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا لإصدار تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات السنوي.
    The Academy traditionally cooperates with the United Nations Information Centre in Moscow. UN وقد درجت الأكاديمية على التعاون مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    Since 2010, the Foundation has actively cooperated with the United Nations Information Centre in Moscow. UN ومنذ عام 2010، تعاونت المؤسسة بنشاط مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    We also work with the United Nations Information Centre in Nigeria for various advocacies and promotion of the work of the United Nations. UN ونعمل أيضا مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيجيريا في إطار مختلف أنشطة الدعوة والترويج لأعمال الأمم المتحدة.
    In that regard, it will work closely with the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro, Brazil, and the Portuguese Desk in the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN وفي هذا الصدد، سيعمل على نحو وثيق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو، البرازيل، والمكتب البرتغالي في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    It is envisaged that the new centre will have close ties with the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro and with the Portuguese Desk at the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN ويُتوخّى أن تكون للمركز الجديد علاقات وثيقة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو ومع مكتب اللغة البرتغالية في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    In partnership with the United Nations Information Centre in Moscow, the organization participated in the work of Council on the Rights of the Disabled to discuss Russian legislation on disabled and mentally handicapped persons. UN وفي إطار شراكة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو، شاركت المنظمة في أعمال المجلس المعني بحقوق المعاقين لمناقشة التشريعات الروسية المتعلقة بالمعاقين والمعوقين عقلياً.
    In this regard, it will work closely with the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro and the Portuguese Desk in the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN وفي هذا الصدد، سيعمل على نحو وثيق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو والمكتب البرتغالي في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    The Library also worked with the United Nations Information Centre in Tokyo to organize several " Workshop seminars on United Nations documentation and tips for researching " for researchers and students. UN وعملت المكتبة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو لتنظيم عدة " حلقات عمل دراسية عن وثائق الأمم المتحدة ومعلومات مفيدة لإجراء البحوث " من أجل الباحثين والطلبة.
    ISF has maintained a good relationship with the United Nations Information Centre in Tokyo to disseminate various and important information on United Nations activities. UN وتحتفظ المؤسسة بعلاقة طيبة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في طوكيو، من أجل نشر معلومات مختلفة وهامة عن أنشطة الأمم المتحدة.
    The organization has working agreements with the United Nations Information Centre in Lagos, Nigeria, allowing organization members to study the Centre's documents and inform themselves about current developments at United Nations Headquarters and in United Nations bodies. UN تضم المنظمة اتفاقات عمل مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في لاغوس، نيجيريا بما يتيح لأعضائها تدارس وثائق المركز والاطلاع على المعلومات التي تتصل بالتطورات الحاصلة في مقر الأمم المتحدة وفي الهيئات التابعة لها.
    The organization maintains contact with the United Nations Information Centre in Moscow and the Moscow-based ILO Decent Work Technical Support Team and Country Office for Eastern Europe and Central Asia. UN تحافظ المنظمة على الصلة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو، وفريق الدعم التقني للعمل اللائق التابع لمنظمة العمل الدولية والذي يتخذ من موسكو مقراً له، ومكتب المنظمة الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا والوسطى.
    IFUNA is affiliated with WFUNA, Geneva, and, through the latter association, IFUNA has been working in close cooperation with the United Nations Information Centre in India and with specialized agencies. UN الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة تابع للاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، في جنيف، وما برح الاتحاد يعمل، من خلال الرابطة الأخيرة هذه، بالتعاون الوثيق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في الهند ومع الوكالات المتخصصة.
    :: Cooperation with the United Nations Information Centre in Mexico on a regional seminar entitled " United Nations and disarmament " on 2 June 2010. UN التعاون مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في المكسيك بشأن حلقة دراسية إقليمية بعنوان " الأمم المتحدة ونزع السلاح " في 2 حزيران/يونيه 2010.
    13. The Department's NGO Section is working with the United Nations Information Centre in Port of Spain to launch a non-governmental organization umbrella entity, building on successful models in Grenada, Jamaica and Suriname. UN 13 - ويعمل قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين، من أجل إنشاء هيئة جامعة للمنظمات غير الحكومية مستفيدا في ذلك من النماذج الناجحة في سورينام وجامايكا وغرينادا.
    On 7 July 2000, in Tunis, it organized a national workshop on the role of non-governmental organizations in the promotion of peace, solidarity and sustainable development in collaboration with the United Nations Information Centre in Tunis and the Association for the Protection of Nature and the Environment, Kairouan (APNEK). UN لذلك فقد نظمت في 7 تموز/يوليه 2000 في تونس حلقة عمل وطنية بشأن دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز السلام والتضامن والتنمية المستدامة بالاشتراك مع الأمم المتحدة وبالتعاون مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في تونس وجمعية حماية الطبيعة والبيئة، بالقيروان.
    50. The Women's Board Educational Cooperation Society, in cooperation with the United Nations Information Centre in Lagos, Nigeria organized an media forum for non-governmental organizations on the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family, in observance of the International Day of Families, 15 May. UN 50 - ونظم المجلس النسائي لجمعية التعاون التعليمي، بالتعاون مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في لاغوس، نيجيريا، منتدى وسائل الإعلام للمنظمات غير الحكومية عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة، احتفالا باليوم الدولي للأسرة، في 15 أيار/مايو.
    14. United Nations Radio's Russian Unit entered into a new partnership with Alpha Radio in Belarus, while the Spanish Unit embarked on a special collaboration with the United Nations Information Centre in Bogota, which contributes interviews from the field on a weekly basis. UN 14 - ودخلت الوحدة الروسية التابعة للإذاعة في شراكة جديدة مع إذاعة Alpha في بيلاروس، في حين شرعت الوحدة الإسبانية في تعاون خاص مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا، الذي يساهم بمقابلات أسبوعية من الميدان.
    14. The thirteenth annual United Nations student conference on human rights, organized in partnership with the United Nations Information Centre in Mexico City and the United Nations Regional Information Centre in Brussels, was held at Headquarters from 1 to 3 December 2010. UN 14 - وعُـقد مؤتمر الأمم المتحدة الطلابي الثالث عشر المتعلق بحقوق الإنسان، الذي نظم بالاشتراك مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في مدينة مكسيكو ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل، وذلك في المقر في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    15. In recognition of the International Year of Human Rights Learning, the twelfth annual United Nations student conference on human rights, organized in partnership with the United Nations Information Centre in Mexico City and the United Nations Regional Information Centre in Brussels, was held at Headquarters from 3 to 5 December 2009. UN 15 - وفي إطار الاحتفال بالسنة الدولية للتعلـُّم في مجال حقوق الإنسان، عُقد في المقر في الفترة من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2009 مؤتمر الأمم المتحدة الطلابي الثاني عشر المتعلق بحقوق الإنسان الذي ينظّم بالشراكة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكسيكو ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus