Together with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, UNODC is drafting the chapter on counter-terrorism of the nuclear security training curriculum developed by the Network. | UN | ويقوم المكتب حالياً، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، بصوغ الفصل المتعلق بمكافحة الإرهاب في منهاج التدريب الخاص بالأمن النووي الذي وضعته الشبكة المذكورة. |
Together with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, UNODC is drafting the chapter on counter-terrorism of the nuclear security training curriculum developed by the Network. | UN | ويقوم المكتب حالياً، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، بصوغ الفصل المتعلق بمكافحة الإرهاب في منهاج التدريب الخاص بالأمن النووي الذي وضعته الشبكة. |
The Centre, in collaboration with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, carried out a comprehensive corruption assessment that was widely disseminated. | UN | 34- أجرى المركز، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، تقييما شاملا للفساد وتم تعميم هذا التقييم على نطاق واسع. |
Iraq currently participates in 10 major projects with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute covering items related to chemical, biological, radiological and nuclear material. | UN | ويشارك العراق حاليا في 10 مشاريع كبرى مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة تغطي أمورا ذات علاقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. |
The Centre also worked closely with the United Nations Interregional Crime and Research Institute, and other international organizations to generate improved data and knowledge on transnational organized crime, trafficking in human beings and corruption, and to promote appropriate responses by the international community to those problems. | UN | كذلك، تعاون المركز، تعاونا وثيقا، مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، ومع سواه من المنظمات الدولية، لإنتاج بيانات ومعلومات محسنة عن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وعن الاتجار بالبشر، والفساد، ولتشجيع المجتمع الدولي على إيجاد حلول مناسبة لهذه المشاكل. |
The Workshop was organized in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the National Institute of Justice of the United States Department of Justice. | UN | ونُظِّمت حلقة العمل بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، والمعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة. |
On the basis of that assessment, the Tribunal is deepening its cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the Organization for Security and Cooperation in Europe Office for Democratic Institutions. | UN | واستنادا إلى ذلك التقييم، تعمق المحكمة تعاونها مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة ومكتب المؤسسات الديمقراطية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The European Institute participated with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute in the summary reporting of the 2005 International Crime Victim Survey sweep; | UN | شارك المعهد الأوروبي مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة في إعداد الإبلاغ الموجز عن عملية المسح الخاصة بالدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة لعام 2005؛ |
The Office, in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, has begun developing a legislative guide for the ratification and implementation of the Convention. | UN | وبدأ المكتب أيضا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، في وضع دليل تشريعي يتعلق بالتصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
Close bilateral contacts were maintained with the members of the Programme network, most notably with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, which is involved in the implementation of several projects under the global programmes of the Office. | UN | وأقيمت اتصالات ثنائية وثيقة مع أعضاء شبكة البرنامج، ولا سيما مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، الذي يشارك في تنفيذ عدة مشاريع ضمن برامج المكتب العالمية. |
It has also maintained close coordination with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and other institutes of the Programme network, as well as with other interested entities, in order to enhance joint action and avoid duplication of work. | UN | كما ظلت تتعاون عن كثب مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وسائر معاهد شبكة البرنامج، اضافة إلى كيانات مهتمة أخرى، بغية تعزيز العمل المشترك وتجنب الازدواج في العمل. |
Bilaterally, the Office cooperated with several members of the network, most notably with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, in the areas of trafficking in human beings and prevention of terrorism. | UN | وعلى الصعيد الثنائي، تعاون المكتب مع العديد من أعضاء الشبكة في مجالي الاتجار بالأشخاص ومنع الإرهاب، وكان التعاون الأبرز مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة. |
In addition, UNODC produced a large study, in collaboration with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), on trends in crime and justice. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدر المكتب دراسة واسعة النطاق، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، عن الاتجاهات السائدة في مجالي الجريمة والعدالة. |
(h) Cooperating with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and coordinating the activities of the regional and affiliated institutes; | UN | (ح) التعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وتنسيق أنشطة المعاهد الاقليمية والمنتسبة؛ |
Within the framework of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, a comprehensive corruption assessment was carried out in collaboration with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. | UN | 37- أجري، في اطار برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تقييم شامل للفساد، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة. |
Jointly with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), the programme is currently conducting research and assessment activities targeting the practices and the role of organized criminal groups in trafficking of human beings. | UN | وفي الوقت الحاضر يقوم البرنامج، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، بتنفيذ أنشطة تتعلق بالبحوث والتقييم وتتناول ممارسات ودور جماعات الجريمة المنظمة في مجال الاتجار بالبشر. |
43. The Centre for International Crime Prevention, in cooperation with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, continued its technical assistance activities under its global programme against trafficking in human beings. | UN | 43 - وواصل مركز منع الجريمة الدولية بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الاضطلاع بأنشطة المساعدة التقنية في إطار برنامجه العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر. |
For instance, UNODC, jointly with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, is implementing a programme of action against trafficking in young women and minors from Nigeria to Italy, including social reintegration activities aimed at economic independence. | UN | وعلى سبيل المثال، ينفذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة برنامج عمل لمكافحة الاتجار بالنساء الشابات والقصر من نيجيريا إلى إيطاليا، يشمل أنشطة لإعادة الإدماج الاجتماعي ترمي إلى تحقيق الاستقلال الاقتصادي لهن. |
I also urge the United Nations Office on Drugs and Crime, in collaboration with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, to continue its work to facilitate protection against terrorist attacks on large-scale events and gatherings. | UN | كما أحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة عمله، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، من أجل تسهيل الحماية من الهجمات الإرهابية الموجهة ضد المناسبات والتجمعات الواسعة النطاق. |
(h) Cooperating with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and coordinating the activities of the regional and affiliated institutes; | UN | (ح) التعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وتنسيق أنشطة المعاهد الإقليمية والمنتسبة؛ |
109. The United Nations Office at Vienna agrees with the recommendation and has started to implement it by preparing a draft agreement that will be negotiated with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. | UN | 109 - وافق مكتب الأمم المتحدة في فيينا على التوصية وقد بدأ تنفيذها بإعداد مشروع اتفاق سيُتفاوض بشأنه مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة. |