This training course will be held in cooperation with the United Nations Staff College in Geneva and Turin. | UN | وسوف تعقد هذه الدورة التدريبية بتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة في جنيف وتوران. |
(i) Collaboration with the United Nations Staff College. Two training courses a year jointly organized with the Department of Peacekeeping Operations, UNHCR and the United Nations Staff College project for trainers of military and police peacekeepers; and cooperation with UNDP for the implementation of the Human Rights Strengthening Programme; | UN | `1 ' التعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة: تنظيم دورتين تدريبيتين سنويا بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة لمدربي أفراد حفظ السلام العسكريين والشرطيين؛ والتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ برنامج تعزيز حقوق الإنسان؛ |
OHCHR therefore, together with the United Nations Staff College, has developed a training module for United Nations country teams which will be offered to interested country teams in the future. | UN | وتبعاً لذلك طورت المفوضية بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة نموذجاً تدريبياً لأفرقة الأمم المتحدة القطرية سيُعرض على الأفرقة المهتمة مستقبلاً. |
The Commission and OSCE have also organized a training programme for government officials on conflict prevention, in cooperation with the United Nations Staff College. | UN | وقامت اللجنة والمنظمة أيضا بتنظيم برنامج تدريبي للمسؤولين الحكوميين يتعلق بمنع الصراعات، بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة. |
The working group was currently finalizing lead-agency procurement arrangements among four United Nations organizations, as well as developing a professionally certified inter-agency procurement training programme in cooperation with the United Nations Staff College in Turin, Italy. | UN | ويقوم الفريق العامل حاليا بوضع اللمسات الأخيرة على ترتيبات الشراء عن طريق تعيين وكالة رائدة من بين أربع منظمات تابعة للأمم المتحدة، فضلا عن إعداد برنامج تدريبي مشترك بين الوكالات ومعتمد مهنيا في ميدان الشراء بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة في توران بإيطاليا. |
Modalities of cooperation with the United Nations Staff College and the extent of its involvement with respect to implementation of the proposed activities of this project will be worked out in coming months taking into account, inter alia, the purposes for which the Development Account projects are conceived. | UN | أما طرق التعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة ومدى مشاركتها فيما يتعلق بتنفيذ الأنشطة المقترحة في هذا المشروع فستدرس في غضون الشهور المقبلة، مع مراعاة المقاصد التي وضعت من أجلها مشاريع حساب التنمية. علاقة المشروع بالخطة متوسطة الأجل |
The training programme is being organized in collaboration with the United Nations Staff College. | UN | ويجري تنظيم برنامج التدريب بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة(). |
The Division is also working with the United Nations Staff College and other United Nations organizations to develop a United Nations system-wide common procurement and certification programme under the auspices of the Inter-Agency Procurement Working Group to meet the longer-term training needs. | UN | كذلك فإن الشعبة تعمل مع كلية موظفي الأمم المتحدة وسائر مؤسسات الأمم المتحدة لوضع برنامج مشترك على نطاق منظومة الأمم المتحدة للمشتريات وإصدار التراخيص تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات لتلبية احتياجات التدريب ذات الأجل الأطول. |
52. The Group has recently piloted the United Nations unified rule of law training programme in partnership with the United Nations Staff College in Turin. | UN | 52 - وقد بدأ الفريق مؤخرا، بالشراكة مع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، في اختبار برنامج الأمم المتحدة التدريبي الموحد في مجال سيادة القانون. |
PeaceNexus, a Peacebuilding Support Office partner, was actively involved by providing technical assistance, assisting with conflict analysis and co-facilitating with the United Nations Staff College training on programming for peacebuilding. | UN | وانخرطت مؤسسة عروة السلام، وهي من شركاء مكتب دعم بناء السلام، في العملية بنشاط، من خلال توفير المساعدة التقنية، والمساعدة في تحليل النزاع، والاشتراك مع كلية موظفي الأمم المتحدة في تيسير دورة تدريبية على إعداد البرامج من أجل بناء السلام. |
43. OHCHR, together with the United Nations Staff College, held four sessions of in-house training in December 2002 and October-December 2003 on integrating human rights - including economic, social and cultural rights - in development and humanitarian work. | UN | 43- عقدت المفوضية بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة أربع دورات تدريبية داخلية في كانون الأول/ديسمبر 2002 وتشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن إدراج حقوق الإنسان - بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - في العمل الإنمائي والإنساني. |
In November 2001, the UNDG Working Group, in conjunction with the United Nations Staff College and DGO, completed a training workshop as part of an 18-month common services pilot programme sponsored by the United Kingdom Department for International Development. | UN | وأكمل الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة ومكتب المجموعة الإنمائية حلقة عمل تدريبية كجزء من برنامج خدمات مشتركة رائد مدته 18 شهرا ترعاه وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
5. The representative of the Philippines said that, with reference to paragraph 166 of the Plan of Action, his country fully supported the proposed regular courses on key economic issues to be offered in cooperation with the United Nations Staff College. | UN | 5- وقال ممثل الفلبين بأنه فيما يخص الفقرة 166 من خطة العمل، فإن بلاده تؤيد تأييداً تاماً الدورات التدريبية المنتظمة المقترحة بشأن المسائل الاقتصادية الأساسية التي سيتم عقدها بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة. |
OHCHR, together with the United Nations Staff College, held two in-house training sessions in June 2004 for OHCHR staff at headquarters and in the field on integrating human rights - including economic, social and cultural rights - in development and humanitarian work. | UN | 34- عقدت المفوضية بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة دورتين تدريبيتين داخليتين في حزيران/يونيه 2004 لموظفي المفوضية العاملين في المقر والميدان بشأن إدراج حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في العمل الإنمائي والإنساني. |
Discuss with the United Nations Staff College in Turin and other relevant training institutions the introduction of DLDD/SLM among the topics taught, and prepare training material accordingly; ad hoc communication partnerships can then be built linking the communication officers of the respective institutions | UN | ➢ إجراء نقاش مع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين وفي مؤسسات التدريب ذات الصلة بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي/التصحر وتردي الأراضي والجفاف ضمن مواضيع الدراسة، وإعداد مواد التدريب وفقاً لذلك؛ ومن ثم يمكن إقامة شراكات مخصصة في الاتصال لربط مسؤولي الاتصال في المؤسسات المعنية |
12. The Unit commented on the need to develop a specific training programme for Field Service staff in cooperation with the United Nations Staff College, with a special emphasis on the need for managerial and supervisory skills development (A/57/78, para. 34). | UN | 12 - وقد أبدت الوحدة تعليقاتها على ضرورة إعداد برنامج تدريب خاص بموظفي الخدمة الميدانية بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة ، مع التركيز بوجه خاص على الحاجة إلى تطوير المهارات الإدارية والإشرافية (A/57/78، الفقرة 34). |