"with the united nations system and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع منظومة الأمم المتحدة
        
    • مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    The programmes promote ownership by partner countries and partnership with the United Nations system and multilateral agencies. UN وتعزز البرامج امتلاك البلدان الشريكة زمام الأمور والشراكة مع منظومة الأمم المتحدة والوكالات المتعددة الأطراف.
    Governments must work with the United Nations system and with international and non-governmental organizations to protect children's rights. UN ويجب على الحكومات أن تعمل مع منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لحماية حقوق الطفل.
    In this regard, the Commission should engage in stronger cooperation links at the national level with the United Nations system and other stakeholders. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للجنة أن تقيم صلات تعاون أقوى على الصعيد الوطني مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Special attention will be directed towards coordination with the United Nations system and the implementation of joint programmes. UN وسوف يوجه اهتمام خاص نحو التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة وتنفيذ البرامج المشتركة.
    In addition, it commissions independent evaluations, mostly at the global level, and undertakes joint evaluations in partnership with the United Nations system, and with programme countries and with other partners. UN وعلاوة على ذلك، يأمر بإجراء تقييمات مستقلة، معظمها على الصعيد العالمي، ويقوم بتقييمات مشتركة في إطار شراكة مع منظومة الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرنامج وشركاء آخرين.
    E. Coordination with the United Nations system and donors UN هاء- التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة
    His Government was committed to meeting the needs of those groups in cooperation with the United Nations system and bilateral partners. UN وحكومته ملتزمة بتلبية احتياجات هذه الفئات بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والشركاء الثنائيين.
    C. Cooperation with the United Nations system and intergovernmental organizations 5 5 UN جيم- التعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية 5 5
    We are willing to share our experience in this area with the United Nations system and with other Member States. UN ونحن على استعداد لأن نتشاطر خبرتنا في هذا المجال مع منظومة الأمم المتحدة ومع سائر الدول الأعضاء.
    Significant progress towards the goal of fully inclusive societies is attainable with strong political will and States' commitment, working in cooperation with the United Nations system and civil society. UN والواقع أن التقدم بخطى واسعة نحو تحقيق هدف الوصول لمجتمعات حاضنة للجميع أمر ممكن التحقيق بالإرادة السياسية القوية والتزام الدول والتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Global funds work closely with the United Nations system and the World Bank, but utilize distinct governance systems. UN ورغم أن الصناديق العالمية تتعاون بشكل وثيق مع منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي، فإنها تستعمل نظما مختلفة للإدارة.
    Future work with the United Nations system and member States UN الأعمال المقبلة مع منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    The High Commissioner was commended for his efforts to establish closer linkages with the United Nations system and other partners of UNHCR. UN وأُثني على الجهود التي يبذلها المفوض السامي لإقامة صلات أوثق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من شركاء المفوضية الآخرين.
    The High Commissioner was commended for his efforts to establish closer linkages with the United Nations system and other partners of UNHCR. UN وأُثني على الجهود التي يبذلها المفوض السامي لإقامة صلات أوثق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من شركاء المفوضية الآخرين.
    Strengthened collaboration with the United Nations system and development partners was therefore essential to enhance national capacity. UN ومن ثم يكون تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة والشركاء في التنمية ضرورة حيوية لتعزيز القدرات الوطنية.
    C. Cooperation with the United Nations system and intergovernmental organizations UN جيم- التعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    C. Cooperation with the United Nations system and intergovernmental organizations UN جيم- التعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    The Office will support the work of the Commission by preparing analytical background documents and briefing notes to facilitate and guide its engagement and its interaction with the United Nations system and other stakeholders. UN وسيقدم المكتب الدعم لعمل اللجنة من خلال إعداد وثائق المعلومات الأساسية التحليلية والملاحظات التوجيهية لتيسير وتوجيه تعاملها وتفاعلها مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
    C. Cooperation with the United Nations system and intergovernmental organizations 8 - 15 4 UN جيم - التعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية 8-15 4
    Appreciating the efforts of the Central European Initiative to strengthen its relations with the United Nations system and with relevant international and regional organizations for the development and implementation of projects and programmes in all priority areas, UN وإذ تقدر الجهود التي تبذلها مبادرة أوروبا الوسطى لتعزيز علاقاتها مع منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية من أجل وضع المشاريع والبرامج وتنفيذها في جميع المجالات ذات الأولوية،
    The participants also discussed partnership opportunities with the United Nations system and civil society organizations. UN وناقش المشاركون أيضا الفرص المتاحة لإقامة شراكات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus