In recent years Azerbaijan has accumulated considerable experience through fruitful cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | وقد اكتسبت أذربيجان في اﻷعوام القليلة الماضية خبرة كبيرة من خلال التعاون المثمر مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
In this context, the Government had signed a post-conflict programme with the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | وقد وقﱠعت الحكومة، في هذا السياق، على برنامج لما بعد الصراع مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The Director will meet with the World Bank and the International Monetary Fund to review on a regular basis additional opportunities in emerging and frontier markets. | UN | وسيلتقي المدير مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لاستعراض الفرص الإضافية في الأسواق الناشئة والجديدة على نحو منتظم. |
Thus, he would meet with the World Bank and the International Monetary Fund to explore ways in which his mandate could assist the work of those institutions. | UN | وقال إنه سوف يدرس مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الطريقة التي يمكن أن تسهم بها ولايته في أنشطتهما. |
Belize is actively working with the World Bank and the Inter-American Development Bank to explore modalities for strengthening its social protection systems. | UN | وبليز تعمل بنشاط مع البنك الدولي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لاستكشاف طرائق تعزيز أنظمتها للحماية الاجتماعية. |
In collaboration with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), ECA prepared the 2007 review of macroeconomic policy and institutional convergence in Southern Africa. | UN | وبالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استعراض عام 2007 لسياسات الاقتصاد الكلي ومدى تشابه المؤسسات في الجنوب الأفريقي. |
He intended to establish contacts with the World Bank and the International Monetary Fund in the very near future, followed by a visit to Washington, D.C. | UN | وأضاف أنه يعتزم في المستقبل القريب إقامة اتصالات مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تعقبها زيارة لواشنطن العاصمة. |
Two publications in cooperation with the World Bank and the International Council on Mining and Metals. | UN | مطبوعتان بالتعاون مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات. |
A cooperative project with the World Bank and the International Council on Mining and Metals (ICMM) on the challenge of mineral resource endowments was implemented; | UN | تنفيذ مشروع تعاوني مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات بشأن التحديات المتصلة بثروات الموارد المعدنية؛ |
Cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund | UN | واو - التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
His Office had discussed with the World Bank and the International Monetary Fund the role they could play. | UN | وقال إن مكتبه ناقش مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الدور الذي يمكن أن يؤدياه. |
UNHCR has also continued its contacts with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) on this subject. | UN | كما واصلت المفوضية اتصالاتها مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن هذا الموضوع. |
My delegation agrees with the World Bank and the High Commissioner for Refugees. | UN | ويتفق وفدي مع البنك الدولي والمفوض السامي لشؤون اللاجئين. |
Relations with the World Bank and the International Monetary Fund | UN | العلاقات مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
In response, the United Nations, together with the World Bank and the International Labour Organization, launched the Youth Employment Network. | UN | وعمدت الأمم المتحدة، استجابة لذلك وبالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، إلى إطلاق شبكة تشغيل الشباب. |
A dialogue is also maintained with the World Bank and the European Commission to provide support for civil-military cooperation within the Afghan stabilization programme. | UN | وتحافظ القوة الدولية أيضا على الحوار مع البنك الدولي واللجنة الأوروبية لتوفير الدعم للتعاون المدني والعسكري في إطار البرنامج الأفغاني لتحقيق الاستقرار. |
UNMIK was working with the World Bank and the International Monetary Fund to find a creative solution to obtain access. | UN | وتعمل بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي من أجل التوصل إلى حل خلاق لمشكلة الوصول. |
The inflation rate decreased from 2.4 per cent in 2001 to 1.4 per cent in 2002, as recommended in the Structural Adjustment Programme initiated in 1998 in collaboration with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | وانخفض معدل التضخم من 2.4 في المائة في عام 2001 إلى 1.4 في عام 2002 مثلما أوصى بذلك برنامج التكيف الهيكلي الذي بدأ تنفيذه في عام 1998 بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Accordingly, IMF looked forward to further cooperation with the World Bank and the Commission with a view to achieving that goal. | UN | ولهذا فان صندوق النقد الدولي يتطلع الى مواصلة التعاون مع البنك الدولي واللجنة من أجل تحقيق ذلك الهدف. |
All such support will take place under the leadership of the ARCSC and in consultation with the World Bank and the European Commission. | UN | وكل هذا الدعم سيُقدم تحت إشراف لجنة الإصلاح الإداري والخدمة المدنية، وبالتشاور مع البنك الدولي والمفوضية الأوروبية. |