"with undp and the world bank" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي
        
    • المتحدة الإنمائي والبنك الدولي
        
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Similar studies are expected to be carried out in other countries, again in cooperation with UNDP and the World Bank. UN ومن المتوقع إجراء دراسات مماثلة في بلدان أخرى بالتعاون أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    UNHCR would continue to strengthen its links with UNDP and the World Bank in order to achieve greater predictability in its relationships with its development partners. UN وسوف تستمر المفوضية في تقوية روابطها مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي عملا على جعل صلاتها بشركائها في التنمية قابلة للتنبؤ بشكل أكبر.
    Together with UNDP and the World Bank, UNESCO extended assistance in 1998 to the Government of Senegal in the preparation of a ten-year programme on basic education to be submitted for donor support at a round-table meeting. UN وفـي عـام ١٩٩٨ قدمـت منظمة اليونسكو بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي المساعدة لحكومة السنغال فـي إعداد برنامج مدته عشر سنوات للتعليم اﻷساسي بغرض طرحه للحصول علـى الدعـم مــن المانحين فــي اجتماع مائدة مستديرة.
    The Fund shall, in accordance with paragraphs 2 and 3 of decision 25/COP.1 of the Conference, fully cooperate with UNDP and the World Bank to proceed with, actively pursue and develop further the collaborative institutional arrangements described in document ICCD/COP(1)/CRP.1, including the establishment of a Facilitation Committee. UN يتعاون الصندوق، وفقاً للفقرتين ٢ و٣ من مقرر المؤتمر ٥٢/م أ-١، تعاوناً كاملاً مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في مواصلة الترتيبات المؤسسية التعاونية الوارد وصفها في الوثيقة ICCD/COP(1)/CRP.1، بما في ذلك إنشاء لجنة تيسيرية، وفي متابعة هذه الترتيبات بنشاط وزيادة تطويرها.
    (b) IFAD would participate in high–level meetings with UNDP and the World Bank to facilitate activities of the GM, and provide advice and support; and UN )ب( سيشترك الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في الاجتماعات العالية المستوى مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي لتيسير أنشطة اﻵلية العالمية، ويقدم المشورة والدعم؛
    Among the significant programmes implemented are the Urban Management Programme, in association with UNDP and the World Bank, which aims at strengthening the contribution that towns and cities make towards human development; the Urban Poverty Partnership (in association with ILO); and several reconstruction projects. UN ومن البرامج المهمة التي جرى تنفيذها برنامج اﻹدارة الحضرية )بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي( الذي يرمي إلى تعزيز مساهمة المدن الصغيرة والكبيرة في التنمية البشرية؛ والتشارك من أجل تخفيف حدة الفقر في الحضر )بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية(؛ وعدة مشاريع للتعمير.
    Furthermore, the regional offices of UNEP should be strengthened without weakening its headquarters in Nairobi, and UNEP should take steps to reinforce and intensify its liaison and interaction with UNDP and the World Bank. 5/ UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز المكاتب اﻹقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دون إضعاف مقر البرنامج في نيروبي، وينبغي أن يتخذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خطوات لتعزيز وتكثيف اتصاله وتفاعله مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي " )٥(.
    Among the significant programmes implemented are the Urban Management Programme, in association with UNDP and the World Bank, which aims at strengthening the contribution that towns and cities make towards human development; the Urban Poverty Partnership (in association with ILO); and several reconstruction projects. UN ومن البرامج المهمة التي جرى تنفيذها برنامج اﻹدارة الحضرية )بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي( الذي يرمي إلى تعزيز مساهمة المدن الصغيرة والكبيرة في التنمية البشرية؛ والتشارك من أجل تخفيف حدة الفقر في الحضر )بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية(؛ وعدة مشاريع للتعمير.
    Among such programmes, which are typically undertaken in collaboration with other partner-agencies, are the Urban Management Programme (in collaboration with UNDP and the World Bank), the Sustainable Cities Programme, and the City Data Programme. UN ومن هذه البرامج، التي اضطلع بها كالعادة بالتعاون مع الوكالات المشاركة اﻷخرى، برنامج اﻹدارة الحضرية )بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي(، وبرنامج المدن المستدامة وبرنامج بيانات المدن.
    2. UNICEF, in close collaboration with UNDP and the World Bank and in consultation with UNFPA, contributed the four background documents for the Second International Meeting on the 20/20 Initiative (Hanoi, 27-29 October 1998). UN ٢ - وقامت اليونيسيف، بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وبالتشاور مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، باﻹسهام بأربع وثائق معلومات أساسية في الاجتماع الدولي الثاني المعني بمبادرة ٢٠/٢٠ )المعقود في هانوي، من ٢٧ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(.
    Among the significant interregional programmes currently being implemented are the Urban Management Programme (in association with UNDP and the World Bank), the Sustainable Cities Programme (in association with UNEP) and the Housing and Urban Indicators Programme. For the biennium 1994-1995, total expenditures for the Centre amounted to $97.9 million (see fig. 10). UN ومن البرامج اﻷقاليمية المهمة التي يجــري تنفيــذها حــاليا برنامج اﻹدارة الحضــرية )بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي(، وبرنامج المدن المستدامة )بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(، وبرنامج المؤشرات السكنية والحضرية وقد وصل مجموع نفقات المركز لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ إلى ٩٧,٩ مليون دولار )انظر الشكل ١٠(.
    Here UNHCR worked closely with UNDP and the World Bank designing complementary programmes. UN وقد عملت المفوضية في هذا البلد بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في تصميم برامج تكميلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus