"with united nations organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع منظمات الأمم المتحدة
        
    • مع مؤسسات الأمم المتحدة
        
    • ومنظمات الأمم المتحدة
        
    • مع المنظمات التابعة للأمم المتحدة
        
    • مع المنظمات الدولية التابعة للأمم المتحدة
        
    • ومع منظمات الأمم المتحدة
        
    • ومع مؤسسات الأمم المتحدة
        
    It also cooperates with United Nations organizations, intergovernmental bodies, governments and enterprises. UN كما تتعاون مع منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، والحكومات والمؤسسات.
    ADRA maintains ongoing agreements and partnerships with United Nations organizations. UN لدى وكالة السبتيين للتنمية والإغاثة اتفاقات وشراكات جارية مع منظمات الأمم المتحدة.
    She also presented the Joint Work Programme with United Nations organizations and the existing funding mechanisms. UN كما عرضت برنامج الأعمال المشتركة مع منظمات الأمم المتحدة وآليات التمويل القائمة.
    IFAD will also need to enhance cooperation with United Nations organizations at the country level, particularly in view of its increased field presence. UN كما سيحتاج الصندوق إلى أن يعزز تعاونه مع مؤسسات الأمم المتحدة على الصعيد القطري، ولا سيما بغية زيادة وجوده القطري.
    She presented the joint work programme with United Nations organizations and the existing funding mechanisms. UN وعرضت برنامج العمل المشترك مع مؤسسات الأمم المتحدة وآليات التمويل القائمة.
    Many activities were carried out in cooperation with United Nations organizations. UN ويجري الاضطلاع بأنشطة كثيرة بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة.
    Belarus, a signatory of the major human rights instruments, was cooperating in good faith with United Nations organizations. UN وأضاف أن بيلاروس، التي وقّعت على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية، تتعاون بنية صادقة مع منظمات الأمم المتحدة.
    Many initiatives have been developed through partnerships, including with United Nations organizations, international institutions and local governments. UN وتم تطوير الكثير من المبادرات عن طريق الشراكات، بما في ذلك مع منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والحكومات المحلية.
    The World Bank works closely with United Nations organizations under the integrated work plan. Joint initiative to support PRSP process in Azerbaijan UN ويعمل البنك الدولي مع منظمات الأمم المتحدة على نحو وثيق في إطار خطة العمل المتكاملة.
    Some CEB members, however, note that the report does not adequately reflect the consultation process with United Nations organizations. UN غير أن بعض أعضاء المجلس أشاروا إلى أن التقرير لم يفرد حيزا كافيا لعملية التشاور مع منظمات الأمم المتحدة.
    New initiatives and partnerships have been launched in close cooperation with United Nations organizations, Governments and other stakeholders. UN وأُطلقت مبادرات وشراكات جديدة في تعاون وثيق مع منظمات الأمم المتحدة والحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    National evaluation capacity development is undertaken in partnership with United Nations organizations and evaluation associations. UN ويجري تطوير قدرات التقييم الوطنية في شراكة مع منظمات الأمم المتحدة ورابطات التقييم.
    National evaluation capacity development is undertaken in partnership with United Nations organizations and evaluation associations. UN ويجري الاضطلاع بتنمية القدرات الوطنية على التقييم في إطار شراكة مع منظمات الأمم المتحدة ورابطات التقييم.
    The subprogramme will coordinate with United Nations organizations such as the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the African Union Commission, the African Development Bank and other relevant international organizations. UN وسيعمل البرنامج الفرعي بالتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة مثل شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغير ذلك من المنظمات المعنية.
    3. The WNC also publicized the Convention by holding a general media and press conference and organizing a plenary meeting with United Nations organizations and donor agencies to present and study the implementation of the recommendations. UN ٣ - قامت أيضا اللجنة الوطنية للمرأة بنشر الاتفاقية من خلال عقد مؤتمر إعلامي وصحفي عام وتنظيم لقاء موسع مع منظمات الأمم المتحدة والجهات المانحة لعرض التوصيات وبحث أوجه العمل في انفاذها.
    In many instances there is field-level cooperation with United Nations organizations. UN وفي كثير من الحالات يوجد تعاون على الصعيد الميداني مع مؤسسات الأمم المتحدة.
    MRF 2.3 Strengthened partnerships with United Nations organizations UN إقامة شراكات معززة مع مؤسسات الأمم المتحدة
    Number, quality and evaluation of memoranda of understanding and executing agency agreements with United Nations organizations UN عدد ونوعية وتقييم مذكرات التفاهم واتفاقات الوكالات المنفذة المبرمة مع مؤسسات الأمم المتحدة
    They noted the development of partnerships with United Nations organizations, governments and donors. UN ولاحظت تطور الشراكات مع مؤسسات الأمم المتحدة والحكومات والجهات المانحة.
    In addition, some offices had not concluded a Memorandum of Understanding with United Nations organizations regarding the sharing of the cost of common premises. UN يضاف إلى ذلك أن بعض المكاتب لم تبرم مذكرة تفاهم مع مؤسسات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتقاسم تكلفة أماكن العمل.
    64. The strategic partnership of UNIFEM with United Nations organizations continue to improve and grow. UN 64 - هذا وتستمر الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق ومنظمات الأمم المتحدة في التحسن والنمو.
    UNDP meets regularly with United Nations organizations to ensure a high degree of harmonization in the system upon IPSAS adoption. UN ويجتمع البرنامج الإنمائي بانتظام مع المنظمات التابعة للأمم المتحدة لكفالة تحقيق قدر كبير من الانسجام في النظام عند اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Through its governmental, grass-roots and non-governmental bodies, the Syrian Arab Republic, in conjunction with United Nations organizations and the European Union, has endeavoured to promote the international conventions which it has ratified. UN عملت الجمهورية العربية السورية من خلال هيئاتها الحكومية والشعبية والأهلية وبالتعاون مع المنظمات الدولية التابعة للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي على الترويج للاتفاقيات الدولية التي صادقت عليها.
    It includes support to and relations with the Executive Board, with United Nations organizations and with intergovernmental bodies. UN وتشمل تقديم الدعم إلى المجلس التنفيذي وإقامة العلاقات معه ومع منظمات الأمم المتحدة ومع الهيئات الحكومية الدولية.
    100. The triennial review of the in-depth evaluation of the disarmament programme (E/AC.51/2002/6) noted that the Department for Disarmament Affairs has followed up the earlier recommendations to develop further its collaboration with relevant treaty and regional organizations and with United Nations organizations and the research community. UN 100 - أشار الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج نزع السلاح E/AC.51/2002/6)) إلى أن إدارة شؤون نزع السلاح قد نفذت التوصيات السابقة لمواصلة تطوير تعاونها مع المنظمة المنشأة بموجب المعاهدات والمنظمات الإقليمية ذات الصلة، ومع مؤسسات الأمم المتحدة والأوساط البحثية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus