In conclusion, the Caribbean Community has benefited immensely over the years from meaningful cooperation and collaboration with United Nations system agencies. | UN | وفي الختام، جنت الجماعة الكاريبية فوائد كبيرة من التعاون المقيد على مر السنين مع وكالات منظومة الأمم المتحدة. |
Increased number of joint activities with United Nations system agencies and other entities. | UN | ● ازدياد عدد الأنشطة المشتركة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى. |
Increased cooperation with United Nations system agencies based in New York and Geneva. | UN | ازدياد التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيويورك وجنيف. |
Under the Voluntary Guidelines initiative, FAO, in partnership with United Nations system agencies and key international financial institutions, would convene a panel discussion in 2011 on land tenure, responsible land governance and international investment in agriculture. | UN | وسوف تدعو منظمة الأغذية والزراعة في إطار مبادرة المبادئ التوجيهية الطوعية، بالشراكة مع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، إلى مناقشة لأفرقة من الخبراء في سنة 2011 بشأن حيازة الأراضي، والإدارة الرشيدة المسؤولة للأراضي والاستثمار الدولي في الزراعة. |
Weekly informal briefings with United Nations system agencies and international non-governmental organizations in Tindouf on the resolution of humanitarian issues | UN | عقد جلسات إحاطة غير رسمية أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية في تندوف بشأن حل المسائل الإنسانية |
Joint activities and focused initiatives with United Nations system agencies and other intergovernmental organizations; | UN | ● الأنشطة المشتركة والمبادرات المركّزة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى؛ |
2. New developments in cooperation with United Nations system agencies | UN | 2 - التطورات المستجدة في مجال التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة |
The Foundation has been able to conceive and launch campaigns in furtherance of the objectives of the Organization and to work with United Nations system agencies in developing sharper communications strategies and enhanced partnership opportunities. | UN | وتمكنت المؤسسة من وضع وشن حملات لتعزيز أهداف المنظمة والعمل مع وكالات منظومة الأمم المتحدة في وضع استراتيجيات أكثر وضوحا للاتصالات وتعزيز فرص إقامة شراكات. |
:: Weekly informal briefings with United Nations system agencies and international NGOs in Tindouf on the resolution of humanitarian issues | UN | :: عقد جلسات إحاطة غير رسمية أسبوعية مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية في تندوف بشأن حل القضايا الإنسانية |
In addition, the Working Group considered a number of situations and communications and held meetings with United Nations system agencies and departments based at Headquarters in New York. | UN | بالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق العامل في عدد من الحالات والرسائل وعقد اجتماعات مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وإداراتها الموجودة بالمقر في نيويورك. |
ECA has also collaborated closely with United Nations system agencies and other partners, in particular ADB and the regional economic communities, in supporting NEPAD infrastructure development. | UN | وتعاونت اللجنة الاقتصادية تعاوناً وثيقاً مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين، وبصفة خاصة مع مصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، لدعم تنمية الهياكل الأساسية لنيباد. |
It will also promote mainstreaming of communication into national plans and policies, partnerships with United Nations system agencies and other donor organizations. | UN | كما سيشجع المؤتمر أيضا إدماج الاتصالات في الخطط والسياسات الوطنية، وفي الشراكات مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات المانحة الأخرى. |
The University works with United Nations system agencies, programmes, commissions and convention secretariats through formal agreements of cooperation and through joint activities based on functional links. | UN | وتعمل الجامعة مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها وأمانات اتفاقياتها من خلال اتفاقات تعاون رسمية ومن خلال أنشطة مشتركة تقوم على روابط وظيفية. |
:: Quarterly joint humanitarian situation assessment reports, including gender-specific information, based on humanitarian assessment missions carried out in cooperation with United Nations system agencies and NGOs | UN | :: تقديم تقارير فصلية مشتركة لتقييم الحالة الإنسانية، تشمل معلومات عن كل من الجنسين على حدة، وتستند إلى بعثات تقييم الحالة الإنسانية المنفذة بالتعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
In addition, the Working Group held meetings with United Nations system agencies and organs, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the International Committee of the Red Cross (ICRC), academics, NGOs and an association of private military and security companies. | UN | وإضافةً إلى ذلك، عقد الفريق العامل اجتماعات مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وأجهزتها، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والأكاديميين، والمنظمات غير الحكومية ورابطة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Through its inter-agency coordination mechanism, the Operation facilitated coordination, policy development and decision-making with United Nations system agencies, funds and programmes, the donor community, and other non-governmental organizations for the overall disarmament, demobilization and reintegration process. | UN | وقامت العملية، من خلال آلية التنسيق بين الوكالات التابعة لها، بتيسير عمليات التنسيق ووضع السياسات واتخاذ القرارات مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومع الجهات المانحة، وسائر المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالعملية الشاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
ECA has collaborated closely with United Nations system agencies and other partners, in particular ADB and the regional economic communities, in supporting NEPAD infrastructure development. | UN | وتعاونت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونا وثيقا مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء، وخاصة مع مصرف التنمية الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية، في دعم تطوير عناصر الهياكل الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
58. The United Nations Office for Partnerships has provided strategic advice on the initiatives of the China World Peace Foundation, and ways in which the Foundation can partner most effectively with United Nations system agencies. | UN | 58 - أسدى مكتب الأمم المتحدة للشراكات مشورة استراتيجية بشأن مبادرات مؤسسة السلام العالمي الصينية، والسبل التي بفضلها يمكن أن تشارك المؤسسة بأفعل صورة مع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
2 workshops for officials involved in human rights and rule-of-law activities, in cooperation with United Nations system agencies, international and national non-governmental organizations, and Government entities, on the design and implementation of a national human rights action plan to be carried out by the Government | UN | :: تنظيم حلقتي عمل للمسؤولين المشاركين في أنشطة حقوق الإنسان وسيادة القانون بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، مع كيانات الحكومة بشأن تصميم وتنفيذ خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان تتولى الحكومة تنفيذها؛ |
Cooperation on conflict prevention was broadened with regional organizations and with United Nations system agencies. | UN | وجرى توسيع التعاون مع المنظمات الإقليمية ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية بمنع نشوب النزاعات. |