The Association is cooperating closely with WIPO, to which it provides speakers and academic assistance. | UN | وتتعاون الرابطة تعاونا وثيقا مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية التي تقدم لها متحدثين ومساعدة أكاديمية. |
Armenia is collaborating with international organizations in this sphere and particularly with WIPO. | UN | وتتعاون أرمينيا مع المنظمات الدولية في هذا المضمار، وخاصة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
UNCTAD should explore ways and means of further improving its partnership with WIPO. | UN | وينبغي لﻷونكتاد أن يبحث عن سبل ووسائل لمواصلة تحسين شراكته مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
The Committee particularly emphasized the importance of cooperation in this endeavour with WIPO. | UN | وشددت اللجنة بوجه خاص على أهمية التعاون في هذا المسعى مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. | UN | وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات. |
The organization collaborated with WIPO to issue the booklet entitled " Traditional knowledge and indigenous peoples " in English and Russian. | UN | تعاونت المنظمة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية لإصدار كتيب بعنوان " المعارف التقليدية والشعوب الأصلية " باللغتين الإنكليزية والروسية. |
UNEP is collaborating with WIPO to study the impact of intellectual property rights systems and traditional knowledge on the conservation and sustainable use of biodiversity and the equitable sharing of benefits derived from it. | UN | ويتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في دراسة تأثير نظم حقوق الملكية الفكرية والمعارف التقليدية على حفظ واستدامة استخدام التنوع البيولوجي والتقاسم المنصف للفوائد المستمدة منهما. |
(iv) Assist developing countries, in collaboration with WIPO and WTO, to identify opportunities provided by the TRIPS Agreement; | UN | ' ٤` مساعدة البلدان النامية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية، على تحديد الفرص التي يتيحها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة؛ |
In response, it was noted that such a project would need to be closely coordinated with WIPO as that topic, as well as the topic of intellectual property licensing, would generally fall under the mandate of WIPO. | UN | وردّا على ذلك، لوحظ أن مثل هذا المشروع سيتطلب تنسيقا وثيقا مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية لأن ذلك الموضوع، شأنه شأن موضوع ترخيص الملكية الفكرية، يندرج عموما ضمن ولاية تلك المنظمة. |
The Commission could, for example, explore the possibility of joining forces with WIPO or other relevant United Nations agencies. | UN | فباستطاعة اللجنة على سبيل المثال استطلاع إمكانية حشد جهودها مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية أو وكالات أخرى ذات صلة في الأمم المتحدة. |
One example for these good relations is the Client Privilege Conference which was organized in cooperation with WIPO at their headquarters in Geneva. | UN | وكمثال على هذه العلاقات الجيدة مؤتمر امتيازات الزبائن الذي نُظم بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في مقرها في جنيف. |
At the most recent session of the Intergovernmental Committee, the representative of the Forum stated that it wished to maintain an important collaborative partnership with WIPO. | UN | وفي أحدث الدورات التي عقدتها اللجنة الحكومية الدولية، أعرب ممثل المنتدى عن رغبة المنتدى في الحفاظ على شراكة مهمة وتعاونية مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Both members as well as Mr. Magga also used that opportunity for a high-level meeting with WIPO to discuss further collaboration. | UN | وانتهز أيضا كل من الأعضاء والسيد ماغا هذه الفرصة من أجل عقد اجتماع رفيع المستوى مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية لمناقشة تحقيق المزيد من التعاون. |
536. The Intellectual Property Unit commenced its preparations at rapid pace, resulting in the creation of a Unit web site linked to that of the Secretariat-General of the League. This site represents significant cooperation with WIPO, which financed its implementation. | UN | باشرت وحدة الملكية الفكرية الإعداد والتجهيز بخطوات متقدمة أسفرت عن إنشاء موقع لوحدة الملكية الفكرية وتم ربطه بموقع الأمانة العامة للجامعة العربية، ويُعد هذا الموقع من أهم صور التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية لأنه نفذ بتمويل من المنظمة. |
With regard to intellectual property rights and benefit sharing, it was recommended that the UNCCD should work with WIPO in developing appropriate mechanisms to protect such rights and to stop the rapid erosion of traditional knowledge relevant to combating desertification. | UN | وأوصت حلقة العمل فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية وتقاسم الفوائد أن تعمل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية على إنشاء آليات مناسبة لحماية هذه الحقوق ووقف الاضمحلال السريع للمعارف التقليدية المناسبة لمكافحة التصحر. |
In the discussion that followed, clarification was sought on the extent of cooperation with WIPO and the geographic reach of CC activities. | UN | وخلال المناقشات التي تلت ذلك، طُلب إلى منظمة " المبدعون العوام " أن تقدم إيضاحات بشأن مدى تعاونها مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية وعن الامتداد الجغرافي لأنشطتها. |
One example of these good relations is a conference on client privileges, which was organized in cooperation with WIPO in Geneva in May 2008. | UN | وكمثال على هذه العلاقات الجيدة، مؤتمر امتيازات الزبائن الذي نُظم بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف في أيار/مايو 2008. |
43. The Permanent Forum on Indigenous Issues held an in-depth dialogue with WIPO on 10 May 2012. | UN | 43 - أجرى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية حوارا متعمقا مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في 10 أيار/مايو 2012. |
128. At its 6th meeting, on 10 May, the Forum considered agenda item 5, " Comprehensive dialogue with United Nations agencies and funds " , during which there was a dialogue with WIPO. | UN | 128 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 10 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند 5 من جدول الأعمال المعنون " حوار شامل مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها " ، وأجرى خلالها حوارا مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
(d) To assist developing countries, in collaboration with WIPO and WTO, to identify opportunities to attract new technologies provided by the TRIPS Agreement. | UN | )د( تقديم المساعدة الى البلدان النامية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للسياحة، لتحديد فرص اجتذاب تكنولوجيات جديدة يوفرها اتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
The treaty ratification documents have been deposited with WIPO. | UN | وأودعت وثائق التصديق على المعاهدة لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |