Examples based on our organization's work with women and girls in rural areas across the world support this analysis. | UN | وهناك أمثلة تدعم هذا التحليل وتستند إلى عمل منظمتنا مع النساء والفتيات في المناطق الريفية على نطاق العالم. |
Additionally, young men and boys must receive education to counteract social pressures to engage in commercial sexual exploitation and to learn about establishing gender equality in their relationships with women and girls in their families and communities. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب أن يتلقى الرجال والفتيان تثقيفا يرمي إلى مواجهة الضغوط الاجتماعية المتعلقة بالاستغلال الجنسي لأغراض تجارية وأن يتعلموا تحقيق المساواة بين الجنسين في علاقاتهم مع النساء والفتيات في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية. |
As non-governmental organizations (NGOs) working with women and girls in over 75 countries, we see first-hand the consequences of poverty, in particular the gender dimension. | UN | وباعتبارنا منظمتين غير حكوميتين تعملان مع النساء والفتيات في ما يزيد على 75 بلدا، نعاين مباشرة عواقب الفقر، لا سيما البعد الجنساني. |
Additionally, young men and boys must receive education to counteract social pressures to engage in commercial sexual exploitation and to learn about establishing gender equality in their relationships with women and girls in their families and communities. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب أن يتلقى الرجال والفتيان تثقيفا يرمي إلى مواجهة الضغوط الاجتماعية المتعلقة بالاستغلال الجنسي لأغراض تجارية وأن يتعلموا تحقيق المساواة بين الجنسين في علاقاتهم مع النساء والفتيات في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية. |
Today, the various Good Shepherd grass-roots services work with women and girls in 72 countries who are constrained by situations that are the same, or often worse, than those that existed in 1995. | UN | واليوم، تعمل خدمات القواعد الشعبية المختلفة في رهبانية سيدة المحبة للراعي الصالح إلى جانب النساء والفتيات في 72 بلدا، وتقيدها الأوضاع ذاتها التي كانت موجودة عام 1995، بل وكثيرا ما تكون أسوا منها. |
71. The creation of resource material in the area has been a boon, particularly to development workers working with women and girls in the informal sector. | UN | 71 - وازدهر وضع موارد المواد في هذا المجال ولا سيما للمرشدين الإنمائيين الذين يعملون مع النساء والفتيات في القطاع غير الرسمي. |
(h) Encouraging joint responsibility of men and boys with women and girls in the promotion of gender equality; | UN | (ح) تشجيع اشتراك الرجال والفتيان في تحمل المسؤوليات مع النساء والفتيات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين؛ |
(h) Encouraging joint responsibility of men and boys with women and girls in the promotion of gender equality; | UN | (ح) تشجيع اشتراك الرجال والفتيان في تحمل المسؤوليات مع النساء والفتيات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين؛ |
Reach Out Cameroon is a leading women's and girls' empowerment organization with 17 years of experience working with women and girls in rural communities to empower them and build their capacity while advocating for the respect of the rights of women and especially the girl child. | UN | ونعد منظمة التواصل في الكاميرون إحدى المنظمات الرائدة لتمكين النساء والفتيات، ولديها خبرة 17 عاماً في العمل مع النساء والفتيات في المجتمعات الريفية من أجل تمكينهن وبناء قدراتهن بينما تناصر احترام حقوق المرأة وخاصة الطفلة. |
" 9. Urges Governments to encourage men and boys to work with women and girls in the design of policies and programmes for men and boys aimed at gender equality and to foster the involvement of men and boys in gender mainstreaming efforts in order to ensure the improved design of all policies and programmes; | UN | " 9 - تحث الحكومات على تشجيع الرجال والصبية على العمل مع النساء والفتيات في وضع سياسات وبرامج للرجال والصبية بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز مشاركة الرجال والصبية في الجهود المبذولة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بغية ضمان تحسين وضع جميع السياسات والبرامج؛ |
" 9. Urges Governments to encourage men and boys to work with women and girls in the design of policies and programmes for men and boys aimed at gender equality and to foster the involvement of men and boys in gender mainstreaming efforts in order to ensure the improved design of all policies and programmes " , | UN | " 9 - تحث الحكومات على تشجيع الرجال والصبية على العمل مع النساء والفتيات في وضع سياسات وبرامج للرجال والصبية بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز مشاركة الرجال والصبية في الجهود المبذولة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بغية ضمان تحسين وضع جميع السياسات والبرامج " ؛ |
:: The private sector must be mindful of power relations, especially when engaging with weak Governments and poor communities -- and particularly with women and girls in those communities -- so that investment by the private sector directly contributes to women's economic empowerment. | UN | :: يجب أن يراعي القطاع الخاص علاقات القوى، لا سيما عند التعامل مع الحكومات الضعيفة والمجتمعات المحلية الفقيرة - وخصوصاً مع النساء والفتيات في تلك المجتمعات - بحيث تسهم استثمارات القطاع الخاص مساهمة مباشرة في التمكين الاقتصادي للمرأة. |
(e) Encourage men and boys to work with women and girls in the design of policies and programmes for men and boys aimed at gender equality and foster the involvement of men and boys in gender mainstreaming efforts in order to ensure improved design of all policies and programmes; | UN | (هـ) تشجيع الرجال والفتيان على العمل مع النساء والفتيات في وضع سياسات وبرامج للرجال والفتيان هدفها تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز اشتراك الرجال والفتيان في جهود تعميم منظور نوع الجنس من أجل ضمان تحسين جميع السياسات والبرامج؛ |
(e) Encourage men and boys to work with women and girls in the design of policies and programmes for men and boys aimed at gender equality, and foster the involvement of men and boys in gender mainstreaming efforts in order to ensure improved design of all policies and programmes; | UN | (هـ) تشجيع الرجال والفتيان على العمل مع النساء والفتيات في وضع سياسات وبرامج للرجال والفتيان هدفها تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز اشتراك الرجال والفتيان في جهود تعميم منظور نوع الجنس من أجل ضمان تحسين جميع السياسات والبرامج؛ |
(o) Encouraging joint responsibility of men and boys with women and girls in the promotion of gender equality, based on the conviction that this is essential to the achievement of the goals of gender equality, development and peace; | UN | (س) تشجيع اشتراك الرجال والفتيان في تحمل المسؤوليات مع النساء والفتيات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين، على أساس الاقتناع بأن ذلك يمثل عاملا أساسيا في تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام؛ |
(o) Encouraging joint responsibility of men and boys with women and girls in the promotion of gender equality, based on the conviction that this is essential to the achievement of the goals of gender equality, development and peace; | UN | (س) تشجيع مشاركة الرجال والفتيان في تحمل المسؤولية مع النساء والفتيات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين، على أساس الاقتناع بأن ذلك يمثل عاملا أساسيا في تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام؛ |
(s) Encouraging joint responsibility of men and boys with women and girls in the promotion of gender equality and the empowerment of women, based on the conviction that this is essential to the achievement of the goals of gender equality and the empowerment of women, development and peace; | UN | (ق) تشجيع مشاركة الرجال والفتيان في تحمل المسؤولية مع النساء والفتيات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، على أساس الاقتناع بأن ذلك عامل أساسي لتحقيق أهداف المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والتنمية والسلام؛ |
(m) Encouraging joint responsibility of men and boys with women and girls in the promotion of gender equality, based on the conviction that this is essential to the achievement of the goals of gender equality, development and peace; | UN | (م) تشجيع اشتراك الرجال والفتيان في تحمل المسؤوليات مع النساء والفتيات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين، على أساس الاقتناع بأن ذلك يمثل عاملا أساسيا في تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام؛ |
(m) Encouraging joint responsibility of men and boys with women and girls in the promotion of gender equality, based on the conviction that this is essential to the achievement of the goals of gender equality, development and peace; | UN | (م) تشجيع اشتراك الرجال والفتيان في تحمل المسؤوليات مع النساء والفتيات في مجال تشجيع المساواة بين الجنسين، على أساس الاقتناع بأن ذلك يمثل عاملا أساسيا في تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام؛ |
11. Emphasizes also the importance of men and boys taking joint responsibility with women and girls in the promotion of gender equality, taking into account the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-eighth session; | UN | 11 - تشدد أيضا على أهمية تحمل الرجال والفتيان المسؤولية إلى جانب النساء والفتيات في تشجيع المساواة بين الجنسين، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين؛ |
11. Emphasizes also the importance of men and boys taking joint responsibility with women and girls in the promotion of gender equality, taking into account the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its fortyeighth session on 12 March 2004; | UN | 11 - تشدد أيضا على أهمية تحمل الرجال والفتيان المسؤولية إلى جانب النساء والفتيات في تشجيع المساواة بين الجنسين، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين في 12 آذار/مارس 2004()؛ |