"with your family" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع عائلتك
        
    • مع عائلتكِ
        
    • مع أسرتك
        
    • مَع عائلتِكَ
        
    • بعائلتك
        
    • مع العائلة
        
    • مع عائلتكَ
        
    • لعائلتك
        
    • مع أهلك
        
    • لأسرتك
        
    • برفقة عائلتكِ
        
    • معَ عائلتِك
        
    • مع عائلاتكم
        
    • مع عائلتكم
        
    • ومع عائلتك
        
    She's right here. Table four. I put her with your family. Open Subtitles إنها هنا الطاولة رقم 4 , لقد وضعتها مع عائلتك
    Darling, don't worry. I'm sure I'll get along with your family. Open Subtitles عزيزتي ، لا تقلقي ، متأكد أنني سأتواطد مع عائلتك
    You can be spending more time with your family. Open Subtitles يمكنك أن تنفق المزيد من الوقت مع عائلتك.
    If you can't talk about it with your family. Open Subtitles إذا كنتِ لا تستطيعين التحدث عنه مع عائلتكِ
    I assure you that things will go very badly with your family. Open Subtitles أؤكد لك أن الأمور سوف تؤول الى السوء كثيرا مع أسرتك
    I'm glad we're spending the holidays with your family. Open Subtitles أنا بغاية السعادة لأننا نمضي العطلة مع عائلتك
    Sometimes the perfect vacation is just being with your family, even if it's in your own house. Open Subtitles أحيانا تكون الرحلة المثالية هي ببساطة أن تكون مع عائلتك حتى لو كنا في بيتنا
    Go home. Just be with your family, or do anything else. Open Subtitles اذهبي الى البيت وكوني مع عائلتك وافعلي اي شيء اخر
    He had some big falling out with your family that you've never wanted to talk about, and you haven't been able to get a hold of him since. Open Subtitles . لقد حظي بشجار كبير مع عائلتك و أنت لم تريدي أن تتكلمي بشأنه و أنت لم تستطيعي أن تتواصلي . معه منذ ذلك الوقت
    Spend some time with your family while you can. Open Subtitles وتمضي مزيداً من الوقت مع عائلتك ريثما تستطيع
    Didn't you say you used to come here with your family? Open Subtitles ألم تقل أنك كنت تأتي الى هنا مع عائلتك ؟
    I spent the first month of my life with your family, and you spent the first month of your life with my family. Open Subtitles وقضيت أول شهر في حياتي مع عائلتك وأنت قضيت أول شهر في حياتك مع عائلتي
    Here to spend a final moment with your family before my curse hits? Open Subtitles جئتِ لقضاء لحظة أخيرة مع عائلتك قبل أنْ تضرب لعنتي؟
    Well, it's no good being Lord of the Riverlands if you can't celebrate with your family. Open Subtitles حسنا، ليس من الجيد أن يكون رب ريفرلاندس إذا كنت لا تستطيع الاحتفال مع عائلتك.
    Clara Haber has invited the girls and me to dinner with your family. Open Subtitles كلارا هابر قد دعتنا انا والفتيات على العشاء مع عائلتك
    No, I know why you're not with your family. Why are you here? Open Subtitles كلا، أعلم سبب كونك لست مع عائلتك لمَ أنت هنا؟
    I thought your fall would be a warning to take things a little easier and spend more time with your family. Open Subtitles ظننت أن وقعتك ستكون بمثابة تحذيرًا لتقلل الضغط على نفسك وتقضي وقتًا أكثر مع عائلتك.
    It's okay to go home and be with your family. No. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للمنزل و تبقى مع عائلتك
    I never should have had dinner with your family. Open Subtitles لم يكن يجدر بي تناول العشاء مع عائلتكِ.
    Lucky you weren't home with your family. Open Subtitles لحسن الحظ أنّك لم تكن في المنزل مع أسرتك
    You will sleep with your family until you learn your place. Open Subtitles أنت سَتَنَامُ مَع عائلتِكَ حتى تَتعلّمُ مكانَكَ.
    Worst thing she ever did was get mixed up with your family. Open Subtitles اسوء شيء عملته انها اختلطت بعائلتك ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم
    because you wanted to spend more time with your family. Open Subtitles لأنك أرد أن تقضي مزيداً من الوقت مع العائلة
    Maybe give the list a rest and enjoy the holidays with your family. Open Subtitles ربّما يمكنكَ أن تستريح من القائمة، وتستمتع بالعطلات مع عائلتكَ.
    It could take a while, but eventually, you could be with your family again. Open Subtitles ‫يمكن لهذا أن يستغرق وقتًا، ‫لكن بالنهاية، ‫قد تتمكنين من العودة لعائلتك مجددًا.
    We should be outside with your family right now. Open Subtitles يجب أن نكون خارجاً مع أهلك الآن
    I get the sense that's kind of par for the course with your family. Open Subtitles بدأت أشعر أن هذا هو المألوف بالنسبة لأسرتك.
    You go to a lake in the summer with your family. Open Subtitles تقصدين بحيرة في الجبال برفقة عائلتكِ في الصيف.
    You all can go home now. You should all spend the weekend with your family. Open Subtitles انتم يارفاق يمكنكم الذهاب الان يجب ان تقضوا عطلة نهاية الاسبوع مع عائلاتكم
    Knowing that she's here with your family now... Open Subtitles و بعلمنا بأنها تعيش هنا مع عائلتكم الآن
    Right, and with your family, you were the one deploying. Open Subtitles حسنا ومع عائلتك كنت انت في الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus