"with your heart" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقلبك
        
    • مع قلبك
        
    • لقلبك
        
    • بقلبِكَ
        
    • من قلبك
        
    • قلبكِ
        
    • بقلبكِ
        
    • من خلال قلبك
        
    • قلبك لا
        
    Now if severe, it can really mess with your heart. Open Subtitles والآن, إذا كان عنيفاً فيمكنه أن يعبث بقلبك حقاً
    He says fighting is not something you do with your head, it's something you do with your heart. Open Subtitles يقول إن القتال ليس شيئاً تفعله برأسك إنه شيء تفعله بقلبك
    You think with your heart and not your head, it's dangerous. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،إنّك تفكّر بقلبك لا عقلك حبّك الشيءَ يعمي ويصمّ.
    Well, there's nothing wrong with your heart, at least. Open Subtitles حسنا ليس هناك شىء خاطىء مع قلبك عالأقل
    It may have led to a problem with your heart, which what caused the you know... Open Subtitles هذا قد يسبب مشاكل لقلبك والذى كان السبب فى... انت تعلم
    Not just with your ears, but with your heart. Open Subtitles ليس فقط بآذانِكَ، لكن بقلبِكَ.
    But when your time comes, you must lead with your head, not with your heart. Open Subtitles ولكن عندما يحين وقتك، يجب أن تحكم بعقلك لا بقلبك.
    You don't buy friends with money, you earn them with your heart. Open Subtitles انت لا تشترى الاصدقاء بالمال انت تكسبهم بقلبك
    You can... you can love someone with your heart and your soul, but you can't protect them 24 hours a day. Open Subtitles ...تستطيع القول يمكن ان تحب شخص بقلبك وروحك ولكنك لا تستطيع حماية من تحب على مدار الـ 24 ساعة
    You can't really buy with your head, you gotta buy with your heart. Open Subtitles لا يمكنك شراؤه بعقلك لكن يمكنك شراؤه بقلبك
    Need I remind you what they did the Iast time you thought with your heart instead of your gun? Open Subtitles أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟
    Jade, if you'll trust me with your heart and allow me to approve any young man that desires to have more than a friendship with you, Open Subtitles جايد ، ان كنتي تثقين بي بقلبك و تسمحين لي باثبات ان كل شاب يرغب فى شيء أكثر من مصادقتك
    You're not listening with your heart. Just your brain. Open Subtitles أنت لا تستمعين بقلبك و لكن تستمعين بعقلك فقط.
    Let's see...this is going to be easy. You only need to answer with your heart Open Subtitles لنرى سيكون هذا سهلا عليك فقط أن تجيب بقلبك
    Until we figure out what's wrong with your heart, the safest place for you to be is right here. Open Subtitles حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا
    Find something that feels good, that resonates with your heart. Open Subtitles اِعثر على شيء يُشعـِر بالسعادة ويتناسب مع قلبك
    Speak with your heart, not your mouth. Open Subtitles إني أتكلم مع قلبك , ليس مع فمك.
    Long ago I told you to listen with your heart. Open Subtitles منذ عهد بعيد أخبرتك بإن تستمعى لقلبك.
    Feel with your heart, but check your facts. Open Subtitles إشعرْي بقلبِكَ لكن دقّقُي في الحقائقَ
    And how many things that you bought with your heart are we throwing out right now? Open Subtitles وكم من الأشياء أتيتي بها من قلبك ؟ وها نحن سنرميها الآن ؟
    You want to go to school? Then like me from now on, with your heart if it's possible. Open Subtitles هل تريدين الاستمرار فى الذهاب الى المدرسة ؟ من كل قلبكِ اذا أمكن
    Just listen with your heart. Open Subtitles ما الذي يبقيه هنا ؟ فقط استمعي بقلبكِ حسناً
    Talk us through it. But with your heart. Open Subtitles تحدثي بما في خاطرك لكن من خلال قلبك
    There's nothing organically wrong with your heart, so why the attacks? Open Subtitles نعم . قلبك لا يعاني مرضاً عضوياً فما سبب الازمات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus