"with your own eyes" - Traduction Anglais en Arabe

    • بأم عينيك
        
    • بعينيك
        
    • بعينك
        
    • بأم عينيكِ
        
    • بأعينكم
        
    • بأمّ عينيك
        
    • بأم عينك
        
    • بعيناك
        
    • بعينيكِ
        
    with your own eyes you've seen, yet still you doubt. Open Subtitles بأم عينيك رأيتم، حتى الآن لا يزال كنت تشك.
    You needed to see with your own eyes who they are and why you're gonna fight them. Open Subtitles أنت بحاجة إلى أن ترى مع بأم عينيك من هم ولماذا كنت ستعمل محاربتهم.
    You saw this happen with your own eyes, son? Open Subtitles أأنت رأيت هذا يحدث بعينيك الشخصيتين بني ؟
    Now that you've confirmed it with your own eyes, you can finally believe me and understand how scared I would be, right? Open Subtitles الان بعد ان تأكدت بعينيك يمكنك اخيرا ان تصدقني و تفهم كم انا خائفة صحيح؟
    Have you ever seen james do anything illegal with your own eyes? Open Subtitles هل شاهدتٍ مسبقاً جيمس يفعل اى شئ غير قانونى بعينك ؟
    You didn't even see it with your own eyes, and the fact that you're spreading rumors is also a form of misconduct? Open Subtitles أنتِ لم تري الأمر بأم عينيكِ, وحقيقة أنكِ نشرتِ الشائعات هو شكل من أشكال سوء السلوك أيضا
    But you can see it with your own eyes. Open Subtitles لا، ولكن يمكنك أن ترى ذلك بأم عينيك.
    You saw what happened in India. You saw it with your own eyes. Open Subtitles أنت ترى ماذا حدث بالهند لقد رأيت بأم عينيك
    They want you to be able to see everything with your own eyes. Open Subtitles هم يريدون منك أن تكون قادراً على رؤية كل شيء بأم عينيك.
    It pleases me that you've seen it with your own eyes before... choosing to leave us so suddenly. Open Subtitles يحلو لي أن كنت قد رأيت ذلك بأم عينيك قبل... اختيار _ إلى ترك لنا فجأة.
    So you can see with your own eyes. Open Subtitles حتى أنك تستطيع أن ترى ذلك ، بأم عينيك
    You can only understand it if you've lived through it and seen it with your own eyes." Open Subtitles فلا يمكنك إدراك مدى بشاعتها إلا إذا "كنت عايشت ذلك ورأيته بأم عينيك
    You've seen him in broad daylight with your own eyes. Open Subtitles أنت رأيته في اجتماع مجلس الإدارة في وضح النهار بعينيك
    You were there last night, you saw with your own eyes. Open Subtitles كنت هناك الليلة الماضيه ورأيت ذلك بعينيك
    You've seen it with your own eyes. Open Subtitles قدّقرأتالنبوءةبنفسكَ، و رأيت محتواها بعينيك.
    It is one of the few places on earth that you can actually see with your own eyes the joins in our patchwork planet. Open Subtitles إنها أحد الأماكن القليلة علي الأرض التي يمكنك فيها أن تري بعينيك مناطق ارتباط الرقع التي تشكل القشرة
    We go on live with this Emergency Broadcast and you see with your own eyes what this is all about. Open Subtitles نبث على الهواء عبر إذاعة الطوارئ وترى بعينيك كل شيء عن هذا الامر
    Now that you've seen with your own eyes, do you believe me? Open Subtitles ..الان بما أنك تحققت من ذلك بعينيك يمكن أن تصدقني أخيراً وتتفهم كم أنا خائفة،صحيح؟
    Your Grace can see with your own eyes that I am old and sick and unfit to travel Open Subtitles انت ترى سموك بعينك بأنني طاعن في السن ومريض ولا أقوى على السفر
    You must see with your own eyes where the teaching of morals alone will lead. Open Subtitles لازم ان تري بعينك نتيجة التعاليم الاخلاق الطيبة فقط
    You come and you see these monkeys with your own eyes, and I promise you that's all the evidence you're gonna need. Open Subtitles تعالي و شاهدي هؤلاء القردة بأم عينيكِ و أعدكِ أنه سيكون هناك كل الأدلة التي تحتاجينها
    Since Burt will show you that speeches are boring and since actions speak louder than words, I want you to see with your own eyes how my work did not just give this man a pig. Open Subtitles بما أن بورت سوف يثبت لكم أن الخطب مملة وأن الأفعال أقوى من الأقوال أود أن تشاهدوا بأعينكم كيف أن عملي
    You saw her die with your own eyes. Open Subtitles رأيتها تموت بأمّ عينيك
    I'm hopeful that once you come along and see what we're doing with your own eyes, we can put all this behind us. Open Subtitles ما زلت واثقاً عندما تأتي و تشاهد ماذا نفعل بأم عينك يمكننا أن نتجاوز هذا الخلاف
    Let's be vigilant. I want you to go personally. Check with your own eyes that everyone is at their posts. Open Subtitles دعنا نكون حذرين، أُريدُكَ أن تذهب بنفسكَ، وتتأكد بعيناك أن الجميع بمكانه
    Look upon it with your own eyes. Open Subtitles انظري إليه بعينيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus