Lebanon subsequently withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحبت لبنان في وقت لاحق كأحد مقدمي مشروع القرار. |
The Bahamas withdrew as sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحبت جزر البهاما من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Costa Rica, El Salvador and Peru withdrew as sponsors. | UN | وانسحبت بيرو والسلفادور وكوستاريكا من مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Ukraine joined in sponsoring the revised draft resolution and Cape Verde withdrew as a sponsor. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أوكرانيا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، وانسحب الرأس الأخضر من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Ali Khan subsequently withdrew as sponsor. | UN | وانسحب السيد علي خان بعد ذلك من الاشتراك في تقديم المشروع. |
Subsequently, Nigeria withdrew as sponsor of the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انسحبت نيجيريا من مقدمي مشروع القرار. |
Cape Verde withdrew as a co-sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحبت الرأس الأخضر من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland withdrew as a co-sponsor of the draft resolution, as orally revised and amended. | UN | وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
Ms. Daes subsequently joined the sponsors. Ms. Koufa withdrew as a sponsor. | UN | وبعد ذلك انضمت السيدة دايس إلى مقدمي مشروع القرار، وانسحبت السيدة كوفا من تقديمه. |
Subsequently, Malaysia joined in sponsoring the draft resolution and Senegal withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت ماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار وانسحبت السنغال من قائمة الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Afghanistan, Liechtenstein and Poland joined in sponsoring the draft resolution and the Congo withdrew as a sponsor. | UN | وفيما بعد، انضمت أفغانتسان وبولندا وليختنشتاين إلى مقدمي مشروع القرار وانسحبت الكونغو كمشترك في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Poland and the Republic of Korea joined in sponsoring the draft resolution and the Gambia withdrew as a sponsor. | UN | وفيما بعد، انضمت بولندا وجمهورية كوريا إلى مقدمي مشروع القرار، وانسحبت غامبيا كمشترك في تقديمه. |
Burkina Faso and Nigeria withdrew as sponsors of the draft resolution. | UN | وانسحبت بوركينا فاصو ونيجيريا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, India withdrew as sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحبت فيما بعد الهند من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Maxim and Ms. Warzazi subsequently withdrew as sponsors. | UN | وانسحب في وقت لاحق من قائمة المشتركين في تقديم القرار السيد مكسيم والسيدة ورزازي. |
Mr. Sik Yuen subsequently withdrew as a sponsor. | UN | وانسحب السيد سيك يوين بعد ذلك من بين مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Fan subsequently withdrew as a sponsor. | UN | وانسحب السيد فان في وقت لاحق من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The representative of the United States withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحب ممثل الولايات المتحدة من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Peru made a statement and withdrew as sponsor of the draft resolution, as amended, and orally corrected. | UN | وأدلى ممثل بيرو ببيان وانسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار، بصيغته المعدلة، والمصوبة شفويا. |
The representative of Finland made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان، وانسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
France, Panama and Spain joined as sponsors while Saint Vincent and the Grenadines withdrew as sponsor of the draft resolution. | UN | وانضمت اسبانيا وبنما وفرنسا إلى مقدمي مشروع القرار بينما انسحبت سانت فينسنت وجزر غرينادين من مقدمي مشروع القرار. |
At the same meeting, Zimbabwe withdrew as a sponsor of the revised draft resolution. | UN | وفي الجلسة نفسها، انسحبت زمبابوي من قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح. |