If it is not possible to take a sensible decision within eight days, the applicant will qualify for the extended asylum procedure. | UN | وإذا لم يكن من الممكن اتخاذ قرار معقول في غضون ثمانية أيام، يحق لمقدم الطلب الاستفادة من إمكانية تمديد المهلة. |
Distribution began within eight days following the receipt of the last consignment. | UN | وبدأت عملية التوزيع في غضون ثمانية أيام بعد استلام الشحنة اﻷخيرة. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
Approval of projects and dispatch of funding takes place within eight weeks from the project submission date. | UN | وتتم الموافقة على المشاريع وإرسال التمويل خلال ثمانية أسابيع من موعد تقديم المشروع. |
An alien may file an appeal against the decision with the ministry responsible for the interior within eight days of the decision being handed down. | UN | ويمكن للأجنبي تقديم التماس ضد القرار إلى الوزارة المسؤولة عن الشؤون الداخلية خلال ثمانية أيام من تسلمه هذا القرار. |
Each component of the joint unit will be ready to be transported to the disaster zone within eight hours of being alerted. | UN | وسيكون كل عنصر من عناصر الوحدة المشتركة جاهزا ليُنقل إلى منطقة الكارثة في غضون ثماني ساعات من الإشعار. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
It also informed Vera Miscevic, the child's guardian, that she could take over the criminal prosecution within eight days. | UN | كما أعلم فيرا ميسيفيتش الوصية على الطفل أنها تستطيع مواصلة الملاحقة الجنائية في غضون ثمانية أيام. |
An appeal is filed with the court whose decision is being appealed within eight days from the delivery of the copy of the judgement. | UN | ويقدم طلب الاستئناف لدى المحكمة التي أصدرت هذا القرار في غضون ثمانية أيام من تاريخ تسليم نسخة من الحكم. |
The NCR decision could be appealed, without suspensive effect, within eight days. | UN | ويمكن الطعن في القرار الذي يتخذه مفوض شؤون اللاجئين، دون أثر إيقافي، في غضون ثمانية أيام. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
The fines referred to in this article shall be paid within eight working days from the time when they become effective. | UN | يتعين دفع الغرامات المشار إليها في هذه المادة في غضون ثمانية أيام عمل من موعد نفاذها. |
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information. | UN | ويقوم فريق خبراء الاستعراض بإعداد مشروع تقرير في غضون ثمانية أسابيع من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات. |
19. The defence was initially instructed to complete its presentation of evidence within eight months, by April 2013. | UN | 19 - وأُبلغ الدفاع في البداية بأن ينهي عرض الأدلة خلال ثمانية أشهر، بحلول نيسان/أبريل 2013. |
Article 274 of the Electoral Law provides that the President of the Republic should assume office within eight days of the above investiture. | UN | وتنص المادة ٢٧٤ من القانون الانتخابي على أن يتولى رئيس الجمهورية مهام منصبه خلال ثمانية أيام من بدء تقلد الجمعية لمهامها. |
Emergency response teams are deployed from Headquarters within eight hours. | UN | :: نشر فرق الاستجابة في حالات الطوارئ من المقر في غضون ثماني ساعات. |
When assets are confiscated, the Customs Service will deliver the withheld assets to the Attorney-General's Office within eight hours. | UN | ولدى مصادرة الأصول، تسلم دائرة الجمارك الأصول المتحفظ عليها للنائب العام للجمهورية في غضون ثماني ساعات. |
In the academic year 1990-1991 they accounted for a half of all undergraduates, which figure had grown to 57% within eight years. | UN | ففي السنة الأكاديمية 1990-1991 مثلت النساء نصف جميع الطلبة الجامعيين، وازدادت هذه النسبة إلى 57 في المائة خلال ثماني سنوات. |
The draft decision shall be communicated to the person concerned, who may, within eight days, invoke any legal arguments relevant to the case. | UN | ويُخطر الشخص المعني بمشروع القرار المذكور لكي يقوم، في ظرف ثمانية أيام، بما يرى أنه يتناسب مع حقوقه. |
- If confirmation is not authenticated within eight seconds, the base will be sealed. | Open Subtitles | لو لم يتم التأكيدِ من التحقق في خلال ثمان ثواني، القاعدة سَتَُغلق. |