"within firms" - Traduction Anglais en Arabe

    • داخل الشركات
        
    • ضمن الشركات
        
    At the same time, the average experience of their labour force falls, reducing accumulated knowledge within firms. UN وفي الوقت نفسه، ينخفض متوسط خبرة القوى العاملة لديها، مما يقلل المعارف المتراكمة داخل الشركات.
    149. The growing importance of services occupations may also be related to changes in the organization of production that affect employment relations within firms. UN ٩٤١ - وقد تكون اﻷهمية المتزايدة للمهن في مجال الخدمات مرتبطة أيضا بالتغييرات المستجدة على تنظيم الانتاج مما يؤثر على علاقات العمالة داخل الشركات.
    For example, in designing skill development programmes, private sector leaders and experts should be consulted on the types of training programmes needed and how best they can be organized and delivered, for example within firms, by a business organization or by the development agency itself. UN ولدى تصميم برامج التنمية، تنبغي مثلا استشارة زعماء وخبراء القطاع الخاص عن أنواع برامج التدريب اللازمة وعن أفضل طريقة لتنظيمها وتنفيذها، داخل الشركات مثلا، على أيدي منظمة تجارية أو وكالة التنمية ذاتها.
    In addition, it will offer online platforms, databases and knowledge resources for managers and technology transfer officers, as well as support technology transfer initiatives within firms and SMEs. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر الشبكة منابر إلكترونية وقواعد بيانات وموارد معرفية على الإنترنت للمديرين والمسؤولين عن نقل التكنولوجيا، كما ستدعم مبادرات نقل التكنولوجيا داخل الشركات والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
    Most importantly, ICTs play an economic role by changing production processes within firms. UN والأهم من ذلك كله أن تكنولوجيا المعلومات والاتصال تؤدي دوراً اقتصادياً من خلال تغيير عمليات الإنتاج ضمن الشركات.
    :: within firms is dominant (from headquarters to subsidiary) UN :: مُهيمنة داخل الشركات (من المقر إلى الشركة الفرعية)
    While the international comparability of innovation indicators is still problematic, these data have been particularly attractive to the research community and provided several insights on the way innovation takes place within firms. UN ومع أن قابلية مؤشرات الابتكار للمقارنة على الصعيد الدولي تظل إشكالية، فقد استقطبت هذه البيانات بشكل خاص أوساط الباحثين وأتاحت لهم الحصول على بعض المعلومات القيِّمة بشأن الطريقة التي يحصل بها الابتكار داخل الشركات.
    6. Among the benefits to be obtained from inter-firm production agreements, especially those between clients and suppliers, is flexibility, particularly in a period in which product life-cycles are short and product changes frequent, as compared with the earlier trend towards vertical integration within firms. UN ٦- ومن فوائد اتفاقات اﻹنتاج بين الشركات، وخاصة الاتفاقات بين العملاء والموردين، تحقيق المرونة، وخاصة في فترة تكون فيها دورة استخدام المنتَج قصيرة وتكثر فيها التغيرات في المنتَج، مقارنة بالاتجاه السابق نحو التكامل الرأسي داخل الشركات.
    29. Although much remains to be done in changing attitudes and practices, the trends are favourable and indicate that in the implementation of recommendations related to environmentally sound technologies, in chapter 34 and other chapters of Agenda 21, a growing involvement of the private sector can be anticipated, whether it is within firms, between firms or between Governments and the private sector. UN ٢٩ - وعلى الرغم من أنه ما زال يتعين بذل جهود كثيرة لتغيير النزعات والممارسات، فإن الاتجاهات مواتية وتبين أنه لدى تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، الواردة في الفصل ٣٤ وفصول أخرى من جدول أعمال القرن ٢١، يمكن توقع تزايد مشاركة القطاع الخاص، سواء كان ذلك داخل الشركات أو بين الشركات أو بين الحكومات والقطاع الخاص.
    Capital rationing is often used within firms as an allocation means for investments, leading to even higher hurdle rates, especially for small projects with rates of return from 35 to 60 per cent, much higher than the cost of capital (~15 per cent). UN وكثيرا ما يعمد إلى تحصيص رؤوس اﻷموال داخل الشركات كوسيلة لتوزيع الاستثمارات ، مما يؤدي إلى زيادة ارتفاع معدلات اﻹعاقة، ولا سيما بالنسبة إلى المشاريع الصغيرة التي تتراوح معدلات عائدها بين من ٣٥ و ٦٠ في المائة، أي بنسبة أعلى بكثير من تكلفة رأس المال )١٥ في المائة تقريبا(.
    It has been argued that knowledge is dependent on people, and that HRM issues - such as recruitment and selection, education and development, performance management, pay and reward, as well as the creation of a learning culture - are vital for managing knowledge within firms. UN وذهب البعض إلى أن المعرفة تعتمد على الناس، وأن المسائل التي تتناولها إدارة الموارد البشرية، مثل الاستقدام والاختيار، والتدريب وتطوير القدرات، وإدارة الأداء، والأجور والمكافآت، وبناء ثقافة التعلم، كلها أمور بالغة الأهمية لإدارة المعارف داخل الشركات().
    It has been argued that knowledge is dependent on people, and that HRM issues - such as recruitment and selection, education and development, performance management, pay and reward, as well as the creation of a learning culture - are vital for managing knowledge within firms. UN وذهب البعض إلى أن المعرفة تعتمد على الناس، وأن المسائل التي تتناولها إدارة الموارد البشرية، مثل الاستقدام والاختيار، والتدريب وتطوير القدرات، وإدارة الأداء، والأجور والمكافآت، وبناء ثقافة التعلم، كلها أمور بالغة الأهمية لإدارة المعارف داخل الشركات().
    To improve analysis, researchers need to consider case studies of the processes taking place within firms in order to better account for productivity differences between companies with similar levels of investment in ICTs. UN ومن أجل تحسين التحليل، ينبغي أن ينظر الباحثون في إجراء دراسات حالات إفرادية للعمليات التي تجري ضمن الشركات بغية التوصل إلى فهم أفضل للفوارق في الإنتاجية بين الشركات ذات المستويات المتشابهة من حيث الاستثمار في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus