"within five working days" - Traduction Anglais en Arabe

    • في غضون خمسة أيام عمل
        
    • في خلال خمسة أيام عمل
        
    Within those two days the Court may authorize further inquiries or formalities, which the judge will be requested to complete within five working days. UN وخلال هذين اليومين يجوز للمحكمة أن تأذن بمزيد من التحقيقات أو اﻹجراءات وتطلب من القاضي إنجاز ذلك في غضون خمسة أيام عمل.
    Within those two days, the Court may authorize further inquiries or formalities, which the judge will be requested to complete within five working days. UN وخلال هذين اليومين يجوز للمحكمة أن تأذن بمزيد من التحقيقات أو اﻹجراءات وتطلب من القاضي إنجاز ذلك في غضون خمسة أيام عمل.
    In cases when the aforementioned inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN ويطلب المجلس إلى جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    EO acknowledges complaint within five working days of receipt. UN يرسل مكتب الأخلاقيات إشعاراً باستلام الشكوى في غضون خمسة أيام عمل من تلقيها.
    1. Summary records of the plenary meetings of the Conference shall be prepared and circulated as soon as possible in all the languages of the Conference, to all representatives, who shall inform the secretariat, within five working days after such circulation, of any corrections they wish to have made. UN 1- تُعَّد المحاضر الموجزة للجلسات العامة للمؤتمر وتُعمَّم بأسرع ما يمكن بكل لغات المؤتمر على جميع الممثلين الذين يقومون بإبلاغ الأمانة في خلال خمسة أيام عمل بعد تعميم المحضر بأي تصحيحات يودون أن تُدخل.
    In cases when the aforementioned inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN ويتطلب المجلس من جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    EO acknowledges complaint within five working days of receipt. UN يرسل مكتب الأخلاقيات إشعارا باستلام الشكوى في غضون خمسة أيام عمل من تلقيها.
    If the file is not immediately available, it shall be made available for examination within five working days. UN وإذا لم يكن الملف جاهزا عندئذ، يتاح في غضون خمسة أيام عمل لغرض فحصه.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتقدم الردود إلى فريق الاستعراض، عن طريق الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل بعد تلقي طلب التوضيح.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    within five working days each month, submission and accuracy of financial information on technical cooperation projects. UN وتقديم معلومات مالية دقيقة عن مشاريع التعاون التقني في غضون خمسة أيام عمل من كل شهر.
    Approval must be given, or a decision issued stating the grounds for rejecting the application, within five working days of the date of receipt. UN ويتعين صدور القرار بالموافقة، أو القرار الذي يبين الأسس الذي رُفض الطلب بموجبها، في غضون خمسة أيام عمل من تاريخ استلام الطلب.
    OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. UN وسيبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب قد وصلت إلى العراق.
    A decision by the 661 Committee on a petition received during this period shall be made within five working days and shall be considered final. UN وستتخذ تلك اللجنة قرارا بشأن الالتماس الذي يرد أثناء هذه الفترة، وذلك في غضون خمسة أيام عمل ويُعتبر القرار نهائيا.
    OIP and the United Nations Treasury will inform the banks within five working days that the items in the application have arrived in Iraq. UN وسيبلغ مكتب برنامج العراق وخزانة الأمم المتحدة المصارف في غضون خمسة أيام عمل بأن الأصناف الواردة في الطلب قد وصلت إلى العراق.
    A decision by the 661 Committee on a petition received during this period shall be made within five working days and shall be considered final. UN وستتخذ تلك اللجنة قرارا بشأن الالتماس الذي يرد أثناء هذه الفترة، وذلك في غضون خمسة أيام عمل ويُعتبر القرار نهائيا.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة في غضون خمسة أيام عمل من تاريخ استلام طلب التوضيح.
    (ii) Increased percentage of medical clearances done within five working days UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لشهادات الأهلية الصحية المنجزة في غضون خمسة أيام عمل
    1. Summary records of the plenary meetings of the Conference shall be prepared and circulated as soon as possible in all the languages of the Conference, to all representatives, who shall inform the Secretariat, within five working days after such circulation, of any corrections they wish to have made. UN 1- تُعَّد المحاضر الموجزة للجلسات العامة للمؤتمر وتُعمَّم بأسرع ما يمكن بكل لغات المؤتمر على جميع الممثلين الذين يقومون بإبلاغ الأمانة في خلال خمسة أيام عمل بعد تعميم المحضر بأي تصويبات يودون إدخالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus