"within liberia" - Traduction Anglais en Arabe

    • داخل ليبريا
        
    • في سائر ليبريا
        
    The Panel conducted field visits within Liberia to Bong, Bomi, Gbarpolu, Grand Cape Mount, Grand Gedeh and Nimba counties. UN وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى مقاطعات بونغ، وبومي، وغباربولو، وغراند كيب ماونت، وغراند غيديه، ونيمبا.
    The Liberian hunters stole the firearm from the Ivorian and then allegedly sought to sell it within Liberia. UN وقد سرق الصيادون الليبريون السلاح الناري من الصياد الإيفواري ثم حاولوا بيعها، على ما يُدّعى، داخل ليبريا.
    The Government should also continue to engage different stakeholders within Liberia to understand the rules and engage in the process. UN وينبغي أن تواصل الحكومة أيضا إشراك أصحاب مصلحة مختلفين داخل ليبريا كي يفهموا القواعد ويشاركوا في العملية.
    With the end of the National Transitional Government, it seems likely that some leaders are now exploiting opportunities within Liberia and Côte d'Ivoire to maintain their networks. UN ومع نهاية ولاية الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، يحتمل أن يكون بعض القادة حاليا بصدد اغتنام ما يتاح من فرص داخل ليبريا وكوت ديفوار للحفاظ على شبكاتهم.
    Reduction in the number of internally displaced persons within Liberia UN تخفيض عدد المشردين داخليا في سائر ليبريا
    Disarmament is progressing, but there is a strong possibility that factions may have cached weapons either within Liberia or in neighbouring countries. UN ولا يزال نزع السلاح جاريا، ولكن هناك احتمال قوي لأن تكون للفصائل أسلحة مخبأة إما داخل ليبريا أو في البلدان المجاورة.
    The Panel conducted field visits within Liberia to Bomi, Grand Cape Mount and Grand Gedeh Counties. UN وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه.
    Factions continue to acquire arms and ammunition across the borders and from sources within Liberia. UN وما برحت الطوائف تحصل على اﻷسلحة والذخيرة عبر الحدود ومن مصادر داخل ليبريا.
    In view of massive population displacements within Liberia and across its borders, which resulted from the conflict, the quantities of food distributed to areas under the control of the various factions have always been a source of contention. UN وفي ضوء وجود أعداد ضخمة من النازحين داخل ليبريا وعبر حدودها، نتيجة احتدام النزاع، فإن كميات اﻷغذية الموزعة إلى المناطق الواقعة تحت سيطرة مختلف الفصائل كانت تشكل دائما مصدرا للخلاف.
    The higher bank charges within Liberia were due to the increase in cash transfer charges and the requirement for encashment fees and services levied by the local banks. UN ويرجع ارتفاع الرسوم المصرفية داخل ليبريا إلى زيادة في رسوم التحويلات النقدية واشتراط رسوم التحصيل والخدمات التي تجبيها البنوك المحلية.
    The Committee was also informed that a Liberian military helicopter had been observed delivering supplies of ammunition to locations in Sierra Leone, including Koidu and Bumumbu, from within Liberia, in breach of paragraph 2 of the same resolution. UN كما علمت اللجنة أن طائرة هليكوبتر عسكرية ليبرية قد شوهدت وهي توصل من داخل ليبريا إمدادات من الذخيرة إلى أماكن في سيراليون شملت كويدو وبومبابو مما يمثل انتهاكا للفقرة 2 من القرار ذاته.
    In addition to those civilians within Liberia affected by the conflict, the most recent available information shows that there are now 870,000 Liberian refugees in Côte d'Ivoire, Guinea, Sierra Leone, Ghana and Nigeria. UN وفضلا عن أولئك المدنيين الموجودين داخل ليبريا من المتضررين من النزاع، فإن آخر المعلومات المتوفرة تبين أن هناك حاليا ٠٠٠ ٨٧٠ لاجئ ليبري في كوت ديفوار وغينيا وسيراليون وغانا ونيجيريا.
    within Liberia, the Panel has focused on determining whether the Government of Liberia is willing and able to act on the assets freeze. UN وركز الفريق اهتمامه داخل ليبريا على تحديد ما إذا كانت حكومة ليبريا على استعداد لاتخاذ إجراء بشأن تجميد الأصول وما إذا كانت قادرة على ذلك.
    A. The assets freeze in Liberia 86. within Liberia, the Panel has been focused on determining whether the Government of Liberia is willing and able to act on the assets freeze. UN 86 - تركز اهتمام الفريق داخل ليبريا على تحديد ما إذا كانت حكومة ليبريا على استعداد لأن تتخذ إجراء بشأن تجميد الأصول وما إذا كانت قادرة على ذلك.
    180. There has been no recent evidence within Liberia of any official intention to freeze any assets. UN 180 - ولم تبرز أي أدلة مؤخرا داخل ليبريا على وجود نية رسمية بتجميد أي أصول.
    Fallout from elections in neighbouring countries, as well as Liberia, in the coming years also had the potential to threaten stability within Liberia. UN ومن شأن تداعيات الانتخابات في البلدان المجاورة، وكذلك في ليبريا، أن تشكل تهديدا محتملا للاستقرار داخل ليبريا في السنوات القادمة.
    The Government reacted swiftly to establish coordination mechanisms and ensure an adequate response. However, technical expertise and materials to deal with the infestation are limited within Liberia. UN واستجابت الحكومة سريعا بإنشاء آليات للتنسيق وضمان استجابة ملائمة، ومع ذلك، فإن الخبرة التقنية والمواد اللازمة للتعامل مع هذه الآفة محدودة داخل ليبريا.
    The Evaluation and Strategic Coordination Officer would also serve as focal point for the Information Systems Working Group to coordinate the development of a universal database for recovery, humanitarian and governance data within Liberia and build consensus with external partners on the use of this database as a platform for monitoring and evaluation. UN كذلك، سيقوم موظف التقييم والتنسيق الاستراتيجي بدور المنسق للفريق العامل المعني بنظم المعلومات وسينسق إنشاء قاعدة بيانات عامة لبيانات الإنعاش والشؤون الإنسانية وشؤون الحكم داخل ليبريا وسيعمل على تحقيق توافق الآراء مع الشركاء بشأن استخدام قاعدة البيانات هذه كمنصة للرصد والتقييم.
    They did not receive adequate reintegration assistance, and have largely remained unemployed, posing a security problem both within Liberia and for the subregion as, lacking other opportunities, many have resorted to banditry or are involved in mercenary activities. UN ولا يزال كثيرون منهم عاطلين عن العمل ويطرحون مشكلة أمنية سواء داخل ليبريا أو بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية، بسبب لجوء الكثيرين منهم، في غياب بدائل، إلى قطع الطرق أو الضلوع في أنشطة المرتزقة على مستوى المنطقة دون الإقليمية.
    They did not receive adequate reintegration assistance, and have largely remained unemployed, posing a security problem both within Liberia and for the subregion as, lacking other opportunities, many have resorted to banditry or are involved in mercenary activities. UN ولا يزال كثيرون منهم عاطلين عن العمل ويطرحون مشكلة أمنية سواء داخل ليبريا أو بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية، بسبب لجوء الكثيرين منهم، في غياب بدائل، إلى قطع الطرق أو الضلوع في أنشطة المرتزقة على مستوى المنطقة دون الإقليمية.
    Return of 80% of the internally displaced persons within Liberia to their homes/towns UN 2-1-3 عودة 80 في المائة من المشردين داخليا في سائر ليبريا إلى مواطنهم/بلداتـهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus