"within section" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إطار الباب
        
    • تحت الباب
        
    • المدرجة ضمن الباب
        
    • في إطار الفرع
        
    • في نطاق الباب
        
    • داخل الباب
        
    • في اطار الباب
        
    Further comments and recommendations on the substantive subprogrammes within section 1 are contained in chapter II below. UN ويرد المزيد من التعليقات والتوصيات بشأن البرامج الفرعية الفنية في إطار الباب 1 في الفصل الثاني أدناه.
    This overexpenditure was fully absorbed by the redeployment of appropriations within section 6. UN وجرى تحمُّل هذا التجاوز بالكامل بإعادة توزيع الاعتمادات في إطار الباب 6.
    The proposed reallocation of resources within section 3 reflected in annex III responds to this General Assembly resolution. UN وإن اعادة تخصيص الموارد المقترحة في إطار الباب ٣ التي تظهر في المرفق الثالث تستجيب لقرار الجمعية العامة هذا.
    At the current stage, it is not possible to identify activities within section 11 of the proposed programme budget for 2008-2009 that could be terminated, deferred, curtailed or modified. UN وفي المرحلة الحالية، يستحيل تحديد الأنشطة المدرجة تحت الباب 11 من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009، التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقصير مدتها أو تعديلها.
    284. The Committee requested that programme managers within section 16 comply fully with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 284 - طلبت اللجنة إلى مديري البرامج المدرجة ضمن الباب 16 أن يمتثلوا بالكامل للأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Proposed non-post resources within section 3 UN الموارد من غير الوظائف المقترحة في إطار الباب الثالث
    Those delegations expressed the view that all the secretariats of the Main Committees should be included within section 1B. UN ورأت هذه الوفود ضرورة إدراج جميع أمانات اللجان الرئيسية في إطار الباب ١ باء.
    The Advisory Committee notes with concern the growing number of disparate substantive units within section 1 of the proposed programme budget. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق العدد المتنامي لمختلف الوحدات الفنية في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Of this amount $500,000 was absorbed from within section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the budget. UN وجرى استيعاب مبلغ قدره 000 500 دولار من هذا المبلغ في إطار الباب 32 من الميزانية، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية.
    Currently other projects programmed within section 32 have been reprioritized and related funds released to enable procurement action for the security project. UN وقد أُعيد في الوقت الحاضر ترتيب أولويات المشاريع الأخرى المقررة في إطار الباب 32 وتحرير الأموال المتصلة بها كي يتسنى إجراء أعمال المشتريات للمشروع الأمني.
    The Secretary-General also explains that it is not possible to identify activities within section 4, Disarmament, of the proposed programme budget that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN ويوضح الأمين العام أيضا أنه من غير الممكن تحديد الأنشطة في إطار الباب 4، نـزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    At the current stage, it is not possible to identify activities within section 11 of the proposed programme budget that could be terminated, deferred, curtailed or modified. UN وفي المرحلة الحالية، لا يمكن تحديد الأنشطة المدرجة في إطار الباب 11 من الميزانية البرنامجية المقترحة، والتي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها.
    The Secretary-General also explains that it is not possible to identify activities within section 4, Disarmament, of the proposed programme budget that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN ويوضح الأمين العام أيضا أنه من غير الممكن تحديد الأنشطة في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    The contract was funded by reprioritizing and temporarily using funds from other projects within section 32 for the biennium 2008-2009. UN وجرى تمويل العقد من خلال إعادة تحديد الأولويات واستخدام أموال من مشاريع أخرى بصورة مؤقتة، في إطار الباب 32 من ميزانية فترة السنتين 2008-2009.
    This activity will be conducted within the resources available within section 14, Crime prevention and criminal justice, of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وسيجرى هذا النشاط ضمن الموارد المتاحة في إطار الباب 14، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Those appropriations were charged against the provision for special political missions incorporated within section 3, Political affairs, of the programme budget for 2002-2003. UN وقد حمل هذان المبلغان المخصصان على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة والوارد في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    9. It is not possible at this stage to identify activities within section 22 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN 9 - لا يتسنى في هذه المرحلة تحديد أنشطة تحت الباب 22 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها أثناء فترة السنتين.
    10. It is not possible at this stage to identify activities within section 22 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN 10 - ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة تحت الباب 22 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها أثناء فترة السنتين.
    284. The Committee requested that programme managers within section 16 comply fully with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 284 - طلبت اللجنة إلى مديري البرامج المدرجة ضمن الباب 16 أن يمتثلوا بالكامل للنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ، وأساليب التقييم.
    The activities for which the Division is responsible fall within section C of programme 24, Management and support services, of the strategic framework for the period 2012-2013. UN وتدخل الأنشطة التي تتحمل الشعبة مسؤوليتها في إطار الفرع جيم من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013.
    300. The Committee requested that programme managers within section 17 comply fully with Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN 300 - وطلبت اللجنة إلى مديري البرامج في نطاق الباب 17 الامتثال للأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم امتثالا كاملا.
    20. It is not possible at this stage to identify activities within section 22 of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN 20 - ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد الأنشطة التي يمكن إلغاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين داخل الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    The present arrangements also provide for administrative flexibility in the day-to-day implementation of the programme, making it possible for the programme to draw upon and benefit from the resources available within section 8 as a whole. UN وتتيح الترتيبات الحالية أيضا المرونة الادارية في التنفيذ اليومي للبرنامج، بما يمكﱢن البرنامج من الاعتماد على الموارد المتاحة في اطار الباب ٨ والاستفادة منها بوجه عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus