18.24 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: Environment | UN | ٨١-٤٢ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |
22.43 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٢-٣٤ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد على البرامج الفرعية كما يلي: |
The Commission was therefore encouraged to incorporate that concept Within the programme of work of ESCAP for the benefit of the countries of the region. | UN | ولذا تم تشجيع اللجنة على إدراج المفهوم المذكور في إطار برنامج عمل اللجنة لفائدة بلدان المنطقة. |
It also called for the inclusion of practical and realizable activities Within the programme of action that could be undertaken by United Nations agencies. | UN | كما طالب بإدراج أنشطة عملية قابلة للتنفيذ في إطار برنامج العمل الذي يمكن أن تضطلع به وكالات الأمم المتحدة. |
3.79 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources in the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ٣-٧٩ ستكون النسب المئوية لتقديرات توزيع الموارد ضمن برنامج العمل في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد أدناه: |
3.24 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources in the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ٣-٢٤ ستكون النسب المئوية لتقديرات توزيع الموارد ضمن برنامج العمل في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد أدناه: |
28.7 Within the programme of work, the percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٨٢-٧ وفي إطار برنامج العمل، يرد أدناه النسب المئوية لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية: |
22.43 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٢٢-٤٣ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد على البرامج الفرعية كما يلي: |
Total 26.11 Within the programme of work, the approximate percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ٦٢-١١ وفي إطار برنامج العمل، سيكون توزيع الموارد بالنسب المئوية التقديرية فيما بين البرامج الفرعية كما يلي: |
Within the programme of work, the estimated distribution of resources by programme would be as follows: | UN | وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع التقديري للموارد حسب البرنامج على النحو التالي: |
Within the programme of work, the estimated distribution of resources by programme would be as follows: | UN | وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع التقديري للموارد حسب البرنامج على النحو التالي: |
The cost-effectiveness of initiatives Within the programme of work should also be analysed. | UN | وينبغي أيضا تحليل الفعالية بالنسبة للتكاليف لهذه المبادرات في إطار برنامج الأعمال. |
Such requirements appear largely Within the programme of work of the respective sections. | UN | وغالبا ما تظهر تلك الاحتياجات في إطار برنامج عمل كل باب من اﻷبواب. |
27G.8 Within the programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: | UN | ٧٢ زاي - ٨ وسيكون توزيع الموارد بين مجالات الخدمات، في إطار برنامج العمل، كما يلي: |
Such requirements largely appear Within the programme of work of the respective sections. | UN | وغالبا ما تظهر تلك الاحتياجات في إطار برنامج عمل كل باب من اﻷبواب. |
27G.8 Within the programme of work, the distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated below: | UN | ٢٧ زاي - ٨ وسيكون توزيع الموارد بين مجالات الخدمات، في إطار برنامج العمل، كما يلي: |
This has been given a potential framework Within the programme of Action of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | لقد أعطي هذا إطارا محتملا ضمن برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
69. The Centre has developed specialized capacities Within the programme of advisory services and technical assistance. | UN | ٦٩ - وقد أوجد المركز قدرات متخصصة ضمن برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية. |
The church had been renovated Within the programme of renovation of damaged and desecrated Orthodox churches and monasteries in Kosovo and Metohija, sponsored by the Council of Europe. | UN | وكانت الكنيسة قد تم تجديدها ضمن برنامج ترميم الكنائس والأديرة الأرثوذكسية في كوسوفو وميتوهيا التي تعرضت للأضرار والاعتداء على حرمتها الذي يرعاه مجلس أوروبا. |
The cost-effectiveness of initiatives Within the programme of work should also be analysed. | UN | وينبغي أيضاً تحليل فعالية تكاليف هذه المبادرات داخل إطار برنامج العمل. |
Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي: |
D. Programme support 51.0 6.5 16. Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ١٦-٦ وفي اطار برنامج العمل، ستكون النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد على البرامج الفرعية على النحو التالي: |
Total 100.0 100.0 17. Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: | UN | ١٧ - ٧ وضمن برنامج العمل، ستكون النسبة المئوية المقررة لتوزيع الموارد بين البرامج الفرعية على النحو التالي: |