"within weeks" - Traduction Anglais en Arabe

    • في غضون أسابيع
        
    • خلال أسابيع
        
    • في غضون ثلاثة أسابيع
        
    • ففي غضون أسابيع
        
    • في ظرف أسابيع
        
    • وخلال أسابيع
        
    • وفي غضون الأسابيع الأولى
        
    • بأسابيع
        
    • خلال اسابيع
        
    • خلال الأسابيع
        
    within weeks, Chicago's incorruptible state's attorney found himself with all the trappings of a modern American scandal: Open Subtitles كوك في غضون أسابيع,وجد المدعي العام لا يرتشى نفسه أمام كل زخارف فضيحة أمريكة الحديثة
    All four of those banks were robbed within weeks of you visiting. Open Subtitles كلّ تلك الأربعة مصارف قد سرقت في غضون أسابيع من زيارتك.
    The Allon Plan, devised within weeks of the 1967 war, outlined such a corridor along the Ramallah-Jericho road. UN وقد رسمت خطة آلون، التي وضعت في غضون أسابيع من حرب عام 1967، هذا الممر بمحاذاة الطريق بين رام الله وأريحا.
    Despite being sentenced to 30 years in prison, within weeks the perpetrator was pardoned by then President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed. UN وعلى الرغم من الحكم بالسجن مدة 30 سنة على الجاني، فقد أصدر الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد عفوا عنه خلال أسابيع.
    within weeks, I was getting dozens of e-mails with stories about Upper East Siders, so I posted them anonymously. Open Subtitles وأطلقَ موقع على الإنترنت ..خلال أسابيع, كُنت أتلقى العديد من الرسائل الإلكترونيه ..بها قصص عن ساكنى الحى الشرقي الراقي
    A number of Governments sent equipment, personnel and financial aid within weeks of the spill. UN وأرسل عدد من الحكومات المعدات والعاملين والمعونة المالية في غضون أسابيع من حادث الانسكاب.
    This has the added advantage for the Committee of reviewing and adopting the report within weeks, rather than months, of a meeting. UN وتكمن الميزة الإضافية لذلك في تمكين اللجنة من مراجعة التقرير واعتماده في غضون أسابيع من الاجتماع، بدلاً من أشهر.
    The potential to bring untold sorrow to mankind was within weeks to be multiplied several-fold by the bomb. UN ولكن الاحتمال بجلب أحزان يعجز عنها الوصف على اﻹنسانية قد جاء أضعافا عدة في غضون أسابيع فقط بسبب القنبلة.
    Expanded negotiations could then resume within weeks. UN وبعد ذلك يمكن للمفاوضات الموسعة أن تستأنف في غضون أسابيع.
    You could start losing cognitive function within weeks. Open Subtitles ممكن أن تبدئي بفقدان حواسكِ في غضون أسابيع
    He demanded the value of the living which he was given and which he gambled away within weeks. Open Subtitles وطالب قيمة المعيشة الذي كان يعطى والذي راهن بعيدا في غضون أسابيع.
    within weeks, this little hatchling will be strong enough to keep up, but for now, he is returned to the safety of the nest. Open Subtitles في غضون أسابيع قليلة , سيصبح هذا الصغير قوي بما يكفي لمجاراة البالغين ولكن في الوقت الحاضر تتم إعادته لأمان العش
    within weeks, 100,000 slaves had risen up in revolt. Open Subtitles خلال أسابيع ، نهض مائة ألف من العبيد ثائرين
    But within weeks, you had that... light in your eyes. Open Subtitles و لكن خلال أسابيع كان لديك ذلك الضوء في عينيك
    within weeks, the Nazis had converted another nearby cottage Open Subtitles خلال أسابيع حوّل النازيون الكوخ القريب الآخر
    According to Hayward (1998) three men died in 1936 within weeks of becoming ill with acute cases of hepatic jaundice after exposure with a tetra- and penta-CNs mixture or tetrachloro and PeCNs mixed with chlorobiphenyl. UN ووفقاً لما ذكره Hayward (1998) توفى ثلاثة رجال في 1936 في غضون ثلاثة أسابيع من إصابتهم بالمرض مع حالات شديدة من اليرقان الكبدي بعد التعرض لخليط رابع وخامس النفثالينات أو رابع الكور والنفثالينات بي المخلوطة بالكلور وثنائي الفينيل.
    17. Anlong Veng was never captured by government forces. Pailin was taken, but for a short period only. within weeks, NADK regrouped its forces, counter-attacked and retook its positions, forcing RCAF to withdraw. UN ١٧ - ولم تستول القوات الحكومية مطلقا على انلونغ فينغ، بل استولت على بايلين، ولكن لفترة قصيرة، ففي غضون أسابيع قليلة، أعاد الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية تجميع قواته وقام بشن هجوم مضاد واستعاد مواقعه وأجبر القوات المسلحة الكمبودية الملكية على الانسحاب.
    Sixth, in this climate of eroding consensus, over 20 States possess the technological capability to develop nuclear weapons within weeks or a few months. UN سادسا، وفي هذا المناخ الذي تبدد فيه توافق الآراء، هناك أكثر من 20 دولة حائزة للقدرات التكنولوجية لاستحداث أسلحة نووية في ظرف أسابيع أو بضعة أشهر.
    within weeks he was reassigned to a remote provincial court and the case was forced back to trial. UN وخلال أسابيع نقل إلى محكمة مقاطعة نائية وأعيدت القضية قسراً إلى ساحة المحاكمة.
    In 1991, within weeks of my arrival as High Commissioner, almost two million Iraqi Kurds fled to Iran and Turkey. UN وفي عام 1991، وفي غضون الأسابيع الأولى من وصولي لتولي منصب المفوضة السامية، رحل قرابة مليونين من الأكراد العراقيين فارّين إلى إيران وتركيا.
    I seduced you within weeks of your wedding and exposed your true character to Mycroft. Open Subtitles لقد قُمت بإغوائك قبل حفل زفافٍك بأسابيع (وقُمت بكشف حقيقه شخصيتك لـ(مايكروفت
    I'm not a free agent, you know. I leave for the Belgian Congo within weeks. Open Subtitles لست عميلا حرا ، سأسافر الى الكونغو البلجيكية خلال اسابيع
    Usually 20 to 30 days, so we should be within weeks of taking the Doctor down. Open Subtitles وقت تحضير الزفاق عادة مابين20 إلى 30 يوم إذاً،ينبغي علينا خلال الأسابيع من إمساك الدكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus